Süleymaniye Kütüphanesi Yazma Bağışlar Bölümü 5879 Numarada Kayıtlı Mecmû`a-i Eş`âr (98a - 192a)
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Arapça 'cem' kökünden gelen mecmu'a, dini ya da dindışı konularda manzum veya mensur parçalardan seçilerek oluşturulmuş yazma eserler için kullanılmıştır. Tanzimat döneminde ise dergi anlamında kullanımı da mevcuttur. Mecmu'alar belirli bir kural çerçevesinde oluşturulmamış olup müstensihin zevk ve anlayışı doğrultusunda meydana getirilmiş eserlerdir. Bu eserlerden itina ile hazırlananları olduğu gibi özensiz bir şekilde hazırlananları da mevcuttur. Şiir mecmu'aları gerek yeni şairlerin ortaya çıkması açısından gerekse belirli şairlerin yeni şiirlerine ulaşılması açısından önemli kaynaklardır. Bu tezde Süleymaniye Kütüphanesi Yazma Bağışlar Bölümü 5879 numarada bulunan Mecmû'a-i Eş'âr isimli, XVI. yüzyıla ait şiir mecmuasının 98a-192a arası varakları çeviriyazıyla verilmiş, şiirlerin sağlamasının ortaya konması için elde bulunan divanlarda geçen şiirlerle karşılaştırılıp metin tenkiti yapılmıştır.Anahtar kelimeler: Mecmu'a, Mecmu'a-i Eş'âr The word `mecmu'a`( journal), that comes from an Arabic root `cem' ` was used for verse or prose writing parts selected from religious or secular issues. In the Tanzimat period, that word was used a meaning of collected poems. Collected poems were not created within the framework of a specific rule but they were formed in accordance with the pleasure and understanding of transcribers. Although some of these works were prepared with care, there are still some of collected poems prepared in a sloppy manner. In this thesis, `98a-192a`th pages of XVI. century collected poems named as `Mecmû'a-i Eş'âr` at Writing Grants Department No. 5879 in Suleymaniye Library is given with its translations and the textual criticism is made by comparing the presented poets with the available divan poetries in order to demonstrate the provision of the poetries.Keywords: journal, journal of poetry
Collections