A conversation analytic approach to the functions of learner code-switching in a university level EFL classroom in Turkey
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Bu çalışmanın temel amacı, öğrencilerin dilsel kod değiştiriminin fonksiyonlarına ayrıntılı bir bakış sunmaktır. Dilsel kod-değiştirimi (CS), yabancı dil sınıflarında yaygın bir olgu olduğu için, araştırmacıların yakından ilgisini çekmektedir. Bazı araştırmacılar bunu bir kaynak olarak kabul ederken, bazıları ise sınıfta öğrencinin anlaşılır girdisini engelleyebileceğini düşünerek bir tehdit olduğuna inanmaktadırlar. Yabancı dil eğitiminin bir parçası olmasına rağmen, dil sınıflarında kod değiştirimi tartışmalı bir konudur. Bu çalışma birinci ve ikinci dil arasındaki öğrenen kod değiştirimini analiz etmektedir. Çalışma, Türkiye'de özel bir dil okulunun, üniversite seviyesindeki öğrenciler için olan bir İngilizce sınıfında gerçekleştirilmiştir. Bu bağlamda, ana dil (L1) Türkçe'yi, ikinci dil (L2) ise hedef dili, yani İngilizceyi temsil etmektedir. Öğrenciler B1 düzeyindedir (Avrupa Dil Portfolyosu kriterlerine göre). Araştırmaya konu olan sınıf 9 kişidir: Türkçe'yi anadil olarak konuşan 19-23 yaş arasında 3 kadın ve 6 erkek öğrenciden oluşmaktadır.Bu çalışmanın verileri gözlem, anketler ve bir yetişkin dil sınıfının düzenli ses kayıtları ile elde edilmiştir. Gözlem, verilerinden toplanan bilgileri tamamlamak için kullanılmıştır. Anketler, öğrenci profillerini daha detaylı tanımlamak için kullanılmştır. Araştırma yapılan sınıf iki ay süreyle kayıt edilmiştir. 16 ders saati (herbir saat için 40 dakika) döküm haline getirilmiştir ve öğrenen kod-geçişinin farklı fonksiyonlarını gösteren modellerin belirlenmesine çalışılmıştır. Konuşma Analizi (CA), araştırmacılar için mevcut metodolojik araçlar arasında derinlemesine bir inceleme yoluyla `ince detaylar` aramaya izin verdiği için, bu çalışmada metodolojik çerçeve olarak kullanılmıştır (Markee, 2000: 3). Kaydedilen konuşmalar, öğrencilerin sürekli birbirlerinin konuşmaya katkısını kontrol ettiklerini ve buna göre kendi hamlelerini tasarladıklarını göstermektedir. Bu tez, kod değişimlerinin mutlak olarak öğrenenlerin yetenek düzeyine bağlı olmadığını göstermiştir. Bundan ziyade, sınıf ortamında, metadil, anlamlama, grup üyeliği, dilsel denklik görevleriyle birlikte öğrencilerin ruh halini gösterme, sıra kapma, uyuş(ma)ma, ağız alışkanlığı ve alıntılama gibi iletişimsel işlevleri yerine getirmektedir. The main purpose of this study is to provide a detailed insight into the functions of learner code-switching. As code-switching (CS) is a common phenomenon in foreign language (FL) classrooms, it draws close attention from researchers. While some of them consider it as a resource, others believe that it is a threat to learning as it could limit learners' comprehensible input. Although it is a component of foreign language education, CS in FL classrooms is a controversial issue. This study analyses learner code-switching between first (L1) and second (L2) language. It is conducted in an EFL language classroom for university students at a private language school in Turkey. In this context, L1 stands for Turkish and L2 represents the target language, English. The learners are at B1 level (in accordance with the criteria of European Language Portfolio). The observed class consists of 9 learners: 3 female and 6 male, who are native speakers of Turkish, aged between 19-23. The data for this study are obtained through observations, questionnaires and audio recordings of an adult EFL class held regularly. Observation is used to complement the information gathered from the data. Surveys are utilized to describe the profile of the learners in greater details. The class has been recorded for two months. 16 teaching hours (40 minutes each) have been transcribed and studied to identify the patterns featuring the different functions of learner code-switching. Conversation Analysis (CA) is used as a methodological framework for analysis as it allows researchers to look for `fine details` through an in-depth examination among other available methodological devices (Markee, 2000: 3). The recorded interactions demonstrate that learners constantly check each other's contribution and design their own moves accordingly. This thesis has thus showed that code-switching is not necessarily connected to learners' ability levels. Rather, it serves communicative functions in the classroom such as engendering metalanguage, comprehension, group membership, language equivalence as well as showing mood, floor-holding, (dis)alignment, habitual experience and quoting.
Collections