Batı Trakya Türkleri`nin günümüzdeki eğitim ve öğretim sorunları
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
ÖZET Balı Trakya denilen topraklar, doğuda Türk-Yunan sınırını (eskil eden Meriç Nehri, batıda Struma Nehri, kuzeyde Yunan sınırı üzerindeki Rodop Dağlan ve güneyde de lige I)eni/.i arasımla kalan bölgedir. Yunanistan bu toprağı üç vilayete ayırmıştır. l'.n doğuda Hvros(Meıkcıi-I)edcağaç), ortada Rodop(Merkezi- (iümülcine) ve batıda Ksaıılhi (Merke/i:İskeçe). Batı Trakya Yunanistan'a l o/an Antlaşması ile bırakılmıştır. 1923 yılında Balı Trakya'nın nüfusu 130.000 civanınla idi. Günümüzde 130.000 ile 150.000 arasında olduğu tahmin edilmektedir. Balı Trakya Türk toplumu antlaşmalar gereği, İstanbul'daki Rum A/ınhğfna karşılık olarak Balı Trakya'da bırakılmıştır. Bölgede yaşayan Türklere a/.ınlık statüsü verilmiş ve haklan milletlerarası antlaşmalarla garanti altına alınmıştır. Bu konuda yapılan ilk antlaşma 1913 Atina Antlaşması'dır. Atina Antlaşması'm 192()'de Yunan Sevr'i takip etmiştir. Batı Trakya Türkleri'nin haklan daha sonra Türkiye ile Yunanistan arasında imzalanan 1951 Türk-Yunan Kültür Antlaşması ve 1968 Türk-Yunan Kültür Protokolü ile pekiştirilmiştir. Antlaşmalarda açık olarak belirtilmesine rağmen, Batı Trakya Türkleri'nin haklarını düzenleyen antlaşmalar ve protokol hükümleri Yunan Hükümeti tarafından çeşitli gerekçelerle ihmal edilmektedir. 7,aman /.aman uygulamalarda keyfilikler görülmektedir. Yunanistan'ın amacı Türk kitlesini eritmek, ezmek ve bölgeden ayrılmasını sağlamaktır. Bunun içinde çeşitli uygulamalara başvurmaktadır. Türklerin mülkiyet haklarına kısıtlamalar getirmektedir.Meselâ Türklere son yirmi yıl içinde bina inşaat izni verilmemekte ve evlerin tamirine müsaade edilmemektedir.Türkleri topraktan yoksun bırakmak için, Batı Trakya'nın neredeyse yarısını kapsayan, Bulgaristan sınırına yakın bölge `Yasak Bölge` ilân edilmiştir. Balı Trakya Türkleri'nin Osmanlı Devleti zamanından devam eden Vakıf malları vardır.Yunan Hükümc4i,l990 yılında kabul ettiği bir yasayla Türk Cemaali'ne ail vakıf mallarını kamulaştırmıştır. Bu vakıfların gelirleri özellikle okul yapımı için kullanılırken, bu kanundan sonra Türklerin okul açma imkânları yokedilmiştir.Yunan makamları Türk Okulları üzerinde gayet sıkı bir kontrol uygulamaktadır. Türkiye'den gelen öğretmenlere çalışma izni vermemekte,, kendi ıf87 istediği şahıslan öğretmen olarak atamaktadır. Türk Okullarında yeterli kitap bulunmamakta, olanlar ise demode olmuştur. Türkiye'den gönderilen kitaplar, Yunanistan Hükümeti tarafından bekletilmekte, dönem sonuna doğru dağıtıl maktadır. Batı Trakya Türkleri Yunan vatandaşı oldukları halde memuriyete alınmamakta, Türkiye'de yüksek öğrenim görmüş Türk gençlerine iş verilmemek tedir. Batı Trakya'daki 'Türk varlığını yoketmek için son zamanlarda `Türk` kelimesinin kullanımı ve yazımı yasaklanmıştır. `Türk Azınlığı` yerine `Müslüman Azınlık` deyiminin kullanılması teşvik edilmekledir... Türk Azınlığın üzerinde oynanan oyunları daha da arttırmak mümkündür. Dileğimiz, Yunanistan yönetiminin bu şekilde küçük hesapları bir kenara bırakarak, Balı Trakya Türkleri'niıı antlaşmalardan doğan haklarını iade etmesidir. Yunanistan vatandaşları arasında birliktelik ve barış ancak bu yoldan geçerek kalıcı olabilecektir. Güngör ŞAHİN 1997 -EDİRNE 88 SUMMARY The arca which is called West Trakia is (he area bcelwcen River Meriç which forms Turkish-Greek border a! (he West Mount Rodop on Greek border at North and Agean Sea at South. This land is divided into 3 parts by Greece: at the most western is l-'vros (the Center is I)edeağac).in the middle is Rodop ( the Center is Gümülcine) and at the east is Ksanthi (the Center is İskeçe) West I'rakia was left to Greece by (he Lozan Agreement. The population was nearly 1 30. 000 in 1923. Today it is guessed (hat the population is beetween 130.000 and 150.000. According lo (he agreement West Trakia Turkish community was left in West Trakia in exchange for the Greek minority in Istanbul. Minority status was given to the lurks living in the area and their rights were protected by international agreements, first agreement which was made on this topic was 1913 Athens Agreement. Athens Agreement was followed by Greek Sevr Agreement in 1920. The rights of West Trakia Turks were strengthened with 1951 Turk-Greek Culture Agreement beetween Turkey and Greece and Turk-Greek Culture Prolocole in 1968. Despite being clearly slated in the agreements, the agreements and protocole rules which puis West Trakia Turks rights in order are being neglected by Ihe Greek Goverment with various statement of reasons Sometime arbitrary behaviours in practises are seen. The Greek Goverment aim is the dissolve, crush and get the Turkish community out oi~ the area, for (his reason (hey arc applying lo different ways. Some restrictions made for the Turkish possesion rights, for example: it is forbidden to build houses and lo mend- them, for Ihe last 20 years. The area near the Bulgarian border-nearly half of (he West Trakia- has been declared forbidden area to deprive Turks of their land. West Trakia Turks have foundation properties from the time of Ottoman Goverment up to date. The Greek Goverment nationalized Turkish community's foundation properties with a law approved in 1990. Income from theese foundations were used for building schools so the possibility of binding new Turkish schools was destroyed. Greek officers apply strict control on Turkish schools. They aren't giving work permission lo (he teachers who arc coming from Turkey and they are89 appointing their selected persons. As teachers. There isn't enough books in Turkish schools ami the present books are unuseful The books which are sent by Turkish Governient are kept waiting by ( irceks and dislrubuted about the end of the period. Some years books aren't. distributed. Although West Trakja Turks are Greek citizens they are not selected for officials and those young Turks who have been highly educated in Turkey are given jobs. I o remove Turkish presence at West Trakia recently the use and writing of the word `Turk` has been forbidden. The use of `Muslim minority ` instead of `Turkish minority` is being encouraged.. The increasement of the games played on the Turkish minority is quite possible. We wish that the Greek Governient puts aside their little plans like this beelwecn the rights of the Turkish minority as accorded by the agreements. The permanent peace and unity of Greek citizens will be only possible this way. Güngör ŞAHİN 1997 -EDİRNE
Collections