Kazak Türkçesiyle `Kırgız halk ertegileri` (transkripsiyonlu metin- inceleme- sözlük)
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Kazak Türkçesi edebî metinlerinden Kırgız Halk Ertegileri'ni konu edinen bu çalışma, temelde fonetik-morfolojik, nispeten de leksikolojik bir incelemeyi esas almaktadır. Ön Söz, Sonuç ve Kaynakça bölümleri hariç tutulursa tez; Giriş, İnceleme, Metin ve Sözlük olmak üzre başlıca dört bölümden oluşmaktadır. Giriş bölümünde Kazak Türkçesi (Kazak Türkçesi'nin kullanıldığı yerler, ağızları, söz varlığı, alfabesi?) hakkında özlü ve temel bilgiler verilmiştir. Bütünüyle örneklerle desteklenen İnceleme; ses bilgisi ve şekil bilgisi olarak iki ayrım halinde değerlendirmeye tabi tutulmuştur. Metin bölümünde ?Kazak Türkçesi'yle yazılmış? Kırgız Halk Ertegileri isimli eserin çeviri yazısı (transkripsiyon) yapılmıştır. Kırgız Halk Ertegileri'nin söz varlığına dayalı olarak oluşturulan Sözlük bölümünde ise ?metinde kaç kez kullanıldığı ayraç içinde verilmek suretiyle işbu söz varlıklarının istisnasız tamamı? alfabetik bir tasnifle dizilerek tanımlanmıştır. Bu bölümde yapılan tarif ve açıklamalarda bütünüyle metne bağlı kalınmış olunduğu keyfiyeti özellikle belirtilmelidir.Anahtar Kelimeler:Kazak Türkçesi, Türk Lehçeleri, Dil bilgisi, Sözlük, Ertegi This study, based on Kirgiz Folk Stories of Kazakh Turkish Literature, focuses on phonetic-morphologie and partially lexicon research. When foreword, result, reference parts are excluded, the thesis consists of 4 parts as entry, research, text and glossary. In the entry part short and basic information is given on Kazakh Turkish (, Kazakh Türkish speaking areas, its vocabulary, dialects and alphabet?) Research completely supported with examples has been evaluated in two parts as phonetic and morphology. In the text part, the book named Kirgiz Folk Stories -written in Kazakh Türkish- has been transcribed-. In the glossary part, which is based on Kirgıiz Folk Stories the whole vocabulary has been given in alphabetical order with their recurrance number and explarned. It must be emphasized that all describtions and explanations have been made depending on the text.Key wordsKazakh Turkish, Turkish Dialects, Grammer, Glossary, Story.
Collections