Ortaöğretim Türk edebiyatı ders kitaplarında geçen halk şiiri metinlerinde kültür aktarımı
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Bu çalışmanın amacı, Milli Eğitim Bakanlığı tarafından 2014-2015 eğitim-öğretim yılında ortaöğretimde okutulan Türk Edebiyatı ders kitaplarında geçen halk şiirlerini kültür aktarımı açısından incelemektir. Bunun için Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları 9, 10,11 ve 12. sınıf Türk Edebiyatı ders kitapları incelenmiştir.Ortaöğretim 9 ve 10. sınıfları Türk Edebiyatı ders kitaplarındaki halk edebiyatı ürünlerinden halk şiiri metinlerinde kültür aktarımını belirlemeye yönelik olarak gerçekleştirilen bu araştırma, nitel araştırma yöntemlerinden doküman incelemesi ile gerçekleştirilmiştir. Bu betimsel çalışmada, Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları'na ait ortaöğretim 9, 10, 11 ve 12. sınıf Türk Edebiyatı ders kitapları taranmıştır. Sadece 9. ve 10. sınıf Türk Edebiyatı ders kitaplarında halk şiiri metinleri tespit edilmiştir. Araştırmada öncelikle halk şiiri kavramı ile ilgili araştırmalar yapılarak, halk şiiri ile ilgili kaynaklar taranmıştır. Çeşitli araştırmacılar tarafından yapılan halk şiiri türlerinin tanımlama ve tasnifleri incelenmiştir. Ortaöğretim 9 ve 10. sınıf Türk Edebiyatı ders kitaplarında tespit edilen halk şiiri metinlerinde bulunan maddî, manevî kültür unsurları, deyimler ve atasözleri tespit edilmiştir. Araştırmanın sonucuna göre, maddî ve manevî kültür unsurların, deyimlerin,atasözlerin öğretiminde; şiir metinleri aracığıyla kültür aktarımı, millî değerleri özümseyebilmenin amaçlandığı görülmektedir. Bu bağlamda maddî, manevî kültür unsurlar, deyimler ve atasözleri için kültür aktarımı eğitim-öğretim boyutu itibariyle, bu işlevleri yerine getiren vasıta olarak değerlendirmek mümkündür. The reason of this study is to analyse folk poetry in terms of tranmission that taught in Turkish literature course boks at secondry schools in 2014-2015 education year by Ministry of Nation Education. There fore, 9., 10., 11. and 12. Grade Turkish literature course boks, Ministry of Nation Education publications will be analyzed.This study that carries out determining cultural transmission of folk poetry at 9. and 10. grade Turkish literature course boks does document review which is a qualitative research method. Inductive analysis method is used fort he data analysis. In this descriptive study, it is scanned 9., 10., 11., and 12. Grade Turkish literature course boks, Ministry of National Education publications. It is confirmed that folk poetry has been in just 9. and 10. Grade Turkish literature course boks. At this study, first of all sources of folk poetry are scannad. Types of folk poetry dissections are analyzed. At the 9. and 10. grade Turkish literature course boks, material and spirituel cultural elements, idioms and proverbs are found whic has been already in folk poetry.According to results of survey, it has been seen that culturel transmission with poetry aims at national value assimilation in teaching of spiritual and material cultural elements, idioms and proverbs. In this regard, it is possible to evaluate the education dimension of the cultural transmission formaterialand sprirtual support, idioms and proverbs as a way of fulfillingthe sefunctions.
Collections