Show simple item record

dc.contributor.advisorAkşit, Firdevs Tijen
dc.contributor.advisorBuckıngham, Louısa Jane
dc.contributor.authorAktuğ, Duygu
dc.date.accessioned2020-12-02T13:22:31Z
dc.date.available2020-12-02T13:22:31Z
dc.date.submitted2015
dc.date.issued2018-08-06
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/39879
dc.description.abstractÖğrencilerin yazılarına dönüt verilmesi, yazma becerisi öğretiminin ayrılmaz ve en önemli parçasıdır. İngilizce öğrenenler yazılarına dönütü genellikle yazma becerisi öğretmenlerinin yazılı açıklamaları veya hata düzeltme kodu yoluyla alırlar. Yazma becerisi öğretmenleri, bu iki dönüt verme çeşidinden hata düzeltme kodunun sembolleri yoluyla dönüt vermeyi tercih ederler, böylece öğrenciler edindikleri bilgileri kullanır ve buna uygun olarak hatalarını düzeltirler. Ancak, yazma becerisi öğretmenleri, öğrencilerin hata düzeltme kodunun sembollerini kullanırken hangi bilişsel süreçlerden geçtikleri hakkında hiç denecek kadar az fikirleri vardır çünkü öğrencilerin yazıları hakkında her bir öğrenciyle konuşmak oldukça fazla zaman alır. Bu sebeple bu çalışma iki farklı yeterlik seviyesine sahip olan öğrencilerin yazdıkları metinleri düzeltme esnasında hata düzeltme kodu sembollerini nasıl yorumladıklarını, bu sembollere nasıl karşılık verdiklerini ve metinlerini gözden geçirirken hata düzeltme kodu kullanımını ne kadar yararlı bulduklarını araştırmayı amaçlamaktadır. Bu araştırma Türkiye'de bir devlet üniversitesinde on altı başlangıç seviyesi ve on altı üst seviye olmak üzere toplam otuz iki gönüllü katılımcıyla yürütülmüştür. Bu çalışmanın verileri, öğrencilerin yazdıkları ilk ve düzeltilmiş metinleri, öğrencilerin ilk metinlerini hata düzeltme kodu sembolleri vasıtasıyla düzeltmeleri esnasında yürütülen sesli düşünme protokolleri ve öğrencilerle yapılan görüşmeler yoluyla toplanmıştır. Sonuç olarak, katılımcılarla yapılan sesli düşünme protokolleri ve görüşmeleri sonrası elde edilen nitel analiz, öğrencilerin farklı hata kategorileri için belirli stratejiler kullandıklarını göstermektedir. Ayrıca, bu çalışma, üst seviyedeki öğrencilerin sözdizimsel hatalar dışındaki tüm hatalarını başlangıç seviyesindeki öğrencilere göre nispeten daha sık düzelttiklerini de göstermektedir. Son olarak, görüşmelerden elde edilen veri, bazı yüzeysel zorluklar yaşamalarına rağmen yeterlik seviyesi gözetilmeksizin tüm öğrencilerin hata düzeltme kodunu faydalı bulduklarını göstermektedir.Anahtar kelimeler: İkinci dilde yazma, yazma becerisi eğitiminde dönüt, dolaylı hatadüzeltme, hata düzeltme kodu, hata düzeltme sembolleri, sesli düşünme protokolü yöntemi.
dc.description.abstractProviding feedback is an intrinsic component of writing instruction, and arguably one of the most important components when teaching a second language. Learners of English generally receive feedback on their written texts through teachers' written comments or correction code symbols. Among these two ways of feedback provision, writing instructors often prefer giving feedback through correction symbols as it enables the students to process acquired knowledge and correct their own errors accordingly. Yet, the writing instructors have little or no idea about cognitive processes the learners experience while utilizing the correction code symbols. Therefore, this study was designed to investigate how students having different proficiency levels interpret and respond to the correction code symbols on their written output while revising their work. The study also sought to identify how useful the students find the use of correction code symbols while revising their texts. The research was conducted at a public university in Turkey with thirty two participants, who were chosen among intermediate and elementary level students on a voluntary basis. The data for this research were collected via the think-aloud protocols (TAPs) of the students while they were re-drafting their output according to the correction symbols, and retrospective interviews conducted following the TAPs. Qualitative data analysis from the TAPs and interviews indicated that the students employed certain strategies while interpreting the symbols for different error categories. The study also showed that, with the exception of syntactic errors, the intermediate level participants were able to correct their errors slightly more frequently than the elementary level students. Finally, despite some surface-level difficulties, the data retrieved from the interviews indicated that all the students regardless of their levels of proficiency found using correction code symbols helpful.Key words: Second-language writing, feedback in teaching writing, indirectcorrective feedback, error correction code, error correction symbols, think-aloud protocol (TAP) procedure.en_US
dc.languageEnglish
dc.language.isoen
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectEğitim ve Öğretimtr_TR
dc.subjectEducation and Trainingen_US
dc.titleMaking the implicit explicit: Unpacking the revision process
dc.title.alternativeGizli alanı açığa çıkarma: Öğrencilerin metinlerini düzeltme esnasındaki bilişsel süreçler
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2018-08-06
dc.contributor.departmentYabancı Dil Olarak İngilizce Öğretimi Anabilim Dalı
dc.subject.ytmLearning
dc.subject.ytmLearning methods
dc.subject.ytmStudy of languages
dc.subject.ytmEnglish
dc.subject.ytmSecond language learning
dc.subject.ytmText learning
dc.subject.ytmError correction methods
dc.subject.ytmCognitive learning
dc.subject.ytmWriting skills
dc.subject.ytmFeedback
dc.identifier.yokid10079111
dc.publisher.instituteEğitim Bilimleri Enstitüsü
dc.publisher.universityİHSAN DOĞRAMACI BİLKENT ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid395374
dc.description.pages170
dc.publisher.disciplineDiğer


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess