Show simple item record

dc.contributor.advisorÖlmez, Zühal
dc.contributor.authorUlutürk, Betül
dc.date.accessioned2020-12-29T11:04:47Z
dc.date.available2020-12-29T11:04:47Z
dc.date.submitted2017
dc.date.issued2020-12-06
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/395140
dc.description.abstractYüksek Lisans Tezi olarak hazırlanan bu çalışma, Gerhard Doerfer ve Semih Tezcan'ın Folklore-Texte der Chaladsch (Halaçça Halk Hikâyeleri) kitabını temel almaktadır. Çalışmada adı geçen eserden seçilen Nasreddin Hoca ve Şah Abbās Hikâyeleri incelenmiştir. Giriş kısmında Halaçlar ve Halaççadan genel olarak bahsedildikten sonra, Halaççanın başlıca dil özelliklerine kısaca değinilmiştir. Ardından Halaçça ile ilgili yapılan diğer çalışmalardan bahsedilmiş ve çalışmada izlenilen yöntem hakkında bilgi verilmiştir. Ses Bilgisi ve Biçim Bilgisi başlıkları altında metinlerimiz temel alınarak Halaççanın dil bilgisi incelenmiştir. Daha sonra Halaçça hikâyeler verilmiş ve bunların Türkçeye çevirisi yapılmıştır. Dizin-Sözlük kısmında ise incelenen hikâyelerden hareketle etimolojik dizin-sözlük hazırlanmıştır.Anahtar Kelimeler: Halaçça, halk hikâyeleri, Şah Abbās, Nasreddin Hoca
dc.description.abstractThis study, which has been prepared as master thesis, has based on Folklore-Texte der Chaladsch which written by Gerhard Doerfer and Semih Tezcan. In our study, it has been examined Tales of Nasreddin Hodja and Shah Abbās, from the book which above mentioned. In the introduction, it has been mentioned generally about Khalaj and Khalaj language, in addition to that it has given the main features of Khalaj language. Then, have been mentioned that the other studies on the subject and the method followed in the study. Based on our text, language examination of Khalaj has been studied under the headings of phonetics and morphology. As well as translation of the original text has been given. And in the chapter of Index-Dictionary, have been examined that the words as etymologically based ont the text.Keywords:Khalaj, folktales, Nasreddin Hodja, Shah Abbāsen_US
dc.languageTurkish
dc.language.isotr
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectDilbilimtr_TR
dc.subjectLinguisticsen_US
dc.subjectHalk Bilimi (Folklor)tr_TR
dc.subjectFolkloreen_US
dc.subjectTürk Dili ve Edebiyatıtr_TR
dc.subjectTurkish Language and Literatureen_US
dc.titleHalaçça halk hikâyeleri, metin-çeviri, dil bilgisi, dizin-sözlük
dc.title.alternativeKhalaj folktales, texte-translation, grammar, index-dictionary
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2020-12-06
dc.contributor.departmentTürk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
dc.subject.ytmKhalaj Turks
dc.subject.ytmFolk tales
dc.subject.ytmFolklore
dc.subject.ytmGrammar
dc.subject.ytmLinguistics
dc.subject.ytmDictionary
dc.subject.ytmFolk literature
dc.subject.ytmShah Abbas
dc.subject.ytmNasr bin Hodja
dc.subject.ytmKhalaj
dc.identifier.yokid10171726
dc.publisher.instituteSosyal Bilimler Enstitüsü
dc.publisher.universityYILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid491435
dc.description.pages226
dc.publisher.disciplineEski Türk Dili Bilim Dalı


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess