Seza Kutlar Aksoy`un öykülerinde söz varlığı
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Söz varlığı, bir dilin sahip olduğu kelimelerin farklı anlamlarda kullanılabilecek tüm durumlarını kapsar. Duruma veya zamana göre her an yeni bir söz varlığının oluşması söz konusu olduğundan bir dilin söz varlıklarından oluşan eksiksiz bir sözlük düşünülemez. Bu sebeple, söz varlığı konusunda yapılan araştırmalar çok değerlidir. Bu araştırmada da Seza Kutlar AKSOY'un öykülerindeki söz varlığı incelenmiştir. Araştırmada nitel araştırma yöntemlerinden doküman incelemesi kullanılmıştır. Araştırmanın ilk bölümünde problem durumu, araştırmanın amacı, araştırmanın önemi, varsayımlar ve sınırlılıklar belirtilmiştir. İkinci bölümde Seza Kutlar AKSOY hakkında bilgiler verilmiş ve öykü türü ile söz varlığı ele alınmıştır. Araştırmanın üçüncü bölümünde araştırmanın yöntemi ve araştırmaya konu olan verilerin toplanma süreci yer almaktadır. Dördüncü bölümde bulgular yer alırken son bölüm olan beşinci bölümde araştırmanın sonucu ve öneriler yer almaktadır.Araştırma sonucunda, Seza Kutlar AKSOY'un öykülerinde deyim ve ikileme sayısının diğer söz varlıklarına oranla çok daha fazla olduğu tespit edilmiştir. Yabancı sözcükler yerine Türkçe karşılıklarını kullanmayı tercih eden yazarın, yabancı sözcüklere az sayıda başvurduğu görülmüştür. Sahip olduğu söz varlıklarıyla Türkçenin zenginliğini yansıtan öyküler, Türkçe eğitiminde deyim ve atasözlerinin öğretilmesi amacıyla kullanılabilir. Vocabulary refers to all the situations used in different meanings of words that a language has. According to the situation or time, a complete dictionary of the vocabulary of a language cannot be considered because of a new vocabulary exists at any time. For this reason, the research on vocabulary is very valuable. In this study, the vocabulary in Seza Kutlar AKSOY's stories was examined.In the research, document analysis, one of the qualitative research methods, was used. In the first part of the research, the problem situation, the aim of the research, the importance of the research, the assumptions and limitations were stated. In the second part, information about Seza Kutlar AKSOY was given and story type and vocabulary were discussed. In the third part of the research, the method of the research and the process of collecting the data subject to the research are included. When findings are located in the fourth part, in the fifth part which is the last part, the results of the research and the recommendations are presented. As a result of the research, it was identified that the number of idioms and reduplication in the stories of Seza Kutlar AKSOY was much more than the other vocabulary. It is seen that the author, who preferred to use Turkish equivalents instead of foreign words, applied a small number of foreign words. Stories of Seza Kutlar AKSOY, which reflects the richness of Turkish with its vocabulary, can be used to teach idioms and proverbs in Turkish education.
Collections