L2 influence on L1 collocational knowledge: The case of Turkish in the USA
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Bu çalışmada, ABD'de yaşayan 22 Türk göçmenin eşdizimsel bilgi düzeyleri incelenmiştir. Bu göçmenlerden 12'si birinci nesil, 10'u ikinci nesil göçmen grubunu oluşturmaktadır. Türkiye'de yaşayan 14 kişiden de denet kümesini meydana getirmektedir.İkinci dile yeterli maruziyeti kesinleştirmek için, 1. nesil göçmen grubuna en az 10 senedir ikinci dil ortamında ikamet etme şartı konmuştur. Bunun yanında, ev sahibi ülkeye gelme yaşı en az 12, eğitim seviyesi ise yüksekokul olarak belirlenmiştir. 2. nesil göçmenler ise 12 yaş üstü ve Türk ebeveynlere sahip olanlardan seçilmiştir.Bu çalışmanın amacı ikinci dilin birinci dil üzerinde etkisinin bulunup bulunmadığını eşdizimsel bilgi üzerinden tespit edebilmektir. Çünkü zihin dağarcığı kolayca zedelenebilir ve buradaki değişiklikler hemen saptanabilir.Veriler doğal ortamda Türkçe kullanımından, kişisel bilgi anketlerinden, çoktan seçmeli, çeviri ve boşluk doldurma türündeki sorulardan elde edilmiştir. Veri sonuçları bazı toplumdilbilimsel etmenlerle karşılaştırılmıştır. Bu etmenler göç etme yaşı, ev sahibi ülkede ikamet süresi ve kimlik tanımıdır.Çalışma sonucunda ikinci dilin birinci dildeki zihin dağarcığını etkilediği gözlemlenmektedir. 1. nesil ve denet kümesinin başarı seviyelerinin birbirine yakın olmasına rağmen 2. nesil ve denet kümesi sonuçları arasında büyük farklılıklar görülmüştür. Ev sahibi ülkeye gelme yaşı ve kimlik tanımlaması önemli toplumdilbilimsel etkenler olarak öne çıkmamasına rağmen ev sahibi ülkede ikamet süresi yıl sayısı arttıkça azalma göstermektedir In this study, Collocational Knowledge of 22 Turkish Immigrants in the USA were investigated. 12 of these immigrants were 1st generation immigrants, 10 of them were 2nd generation immigrants. 14 Turkish people living in Turkey formed the control group.All 1st generation immigrant participants have lived in the second language setting for at least 10 years to ensure enough contact with the mainstream language, the minimum age of arrival was set as 12 and they were all graduates of high education. 2nd generation immigrants were 12 and older and they were all born to Turkish parents.The aim of the study was to identify whether second language influence could be seen on the collocational usage in the first language. Collocational knowledge was chosen as the item to investigate because lexicon is claimed to be the most vulnerable area in mind and any sign of change in that area reflects the influence instantly.The data was collected through naturalistic use of Turkish, biodata forms, Multiple Choice Test, Translation Task and Cloze Tests were applied. The results were compared with some sociolinguistic factor that might be related with the performance levels. These sociolinguistic factors were age of arrival, length of residence and identity.As a conclusion of this study, it was found out that the lexicon of the immigrant group was affected from the second language. 1st generation immigrant results were close to control group while the difference between 2nd generation immigrant group and the control group was immense. Age of arrival and definition of the identity were not observed to be related with the performance levels in three tasks. However, there was a decrease as the length of residence increases.
Collections