The organization of the mental lexicon in late second language learners
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Bu çalışmada, ikinci dil (D2) İngilizceyi geç yaşta öğrenmiş yetişkinlerin zihinsel sözlükçe organizasyonları incelenmiş ve anadili (D1) İngilizce olan yetişkinlerle karşılaştırılmıştır. Çalışma, sözcükler arası kurulan semantik ve/veya ortografik ilişkilerin boyutunu ve bu bağlamda, incelenen gruplar arasındaki potansiyel farkları incelemektedir. Ikinci dili geç yaşta öğrenen yetişkinlerin, zihinsel sözlükçelerinde, sözcükler arasındaki ortografik ilişkilere dayalı bir bağlantı kuracakları varsayılmıştır. D1 konuşucularının ise daha çok semantik bağlantılar kurmaya eğilimli olacakları düşünülmüştür. D2 konuşucuları, İngilizce dil yeterlikleri açısından yüksek ve düşük seviye olarak iki gruba ayrılmıştır. Buradaki hedef, iki grup arasında zihinsel sözlükçede dil yeterliği yüzünden oluşabilecek potansiyel farkları izlemektir. Bu amaçla, Maskelenmiş Çağrıştırma Testi (MÇT) aracılığıyla İngilizce isimleri tanıma hızları (TH) ve verilen yanıtların doğruluğu ölçülmüştür. Çağrıştırıcı-hedef çiftleri dört farklı durumda sunulmuştur: i) Özdeş (prison-PRISON); (ii) Semantik ilişkili (crime-PRISON); (iii) Ortografik ilişkili (priest-PRISON); ve (iv) İlişkisiz (truck-PRISON). MÇT sonuçlarına göre, düşük seviye D2 grubu, tüm gruplar arasında en yavaş performansı sergilemiştir. Ayrıca, tüm gruplarda tanıma hızı bağlantılı çağrıştırma örüntüsü `ÖzdeşTH<Semantik İlişkiliTH<Ortografik İlişkiliTH<İlişkisizTH` şeklindedir. Bu eğilim, hem D1 hem D2 konuşucularının, zihinsel sözlükçe organizasyonlarını ortografik değil, semantik ilişkilere dayandırdığını göstermektedir. Ancak, çağrıştırıcılar ve gruplar arasında istatistiksel olarak bir etkileşim farkı bulunmamıştır. Bu yüzden, zihinsel sözlükçe organizasyonuyla ilgili kesin bir sonuca varmak bu aşamada güçtür. The present study compares the organization of words in the mental lexicon in native and nonnative speakers of English. More specifically, the study explores potential differences in two groups with respect to the extent of reliance on semantic and/or orthographic relations in the mental organization of words. It has been hypothesized that late L2 learners would rely more on orthographic relatedness among words in their lexical organization. Native speakers, however, are predicted to do the mental organization based on the semantic connection. To this aim, first language (L1) Turkish-speaking adults who are late second language (L2) learners of English were compared to native speakers of English via a masked priming lexical decision experiment. L2 participants were analyzed in two proficiency groups (low and high) to identify a potential developmental shift in their organization of the mental lexicon. The masked priming task (MPT) measured and compared participants' accuracy and reaction times (RT) in four prime conditions: i) Identity (prison-PRISON); (ii) Semantically-related (crime-PRISON); (iii) Orthographically-related (priest-PRISON); and (iv) Unrelated (truck-PRISON). The results of the MPT revealed that overall, the low L2 proficiency group was the slowest among the groups. Furthermore, in all groups the following pattern of priming was found: IdentityRT<SemanticRT<OrthographicRT<UnrelatedRT. This tendency suggests that in both native and nonnative groups, the organization of words is based on semantic relatedness rather than orthographic ones. Nevertheless, the lack of statistically significant interaction between primes and groups makes it difficult, at this point, to make a strong claim on the mental organization of words in the lexicon.
Collections