1-2`no`lu Mülazemet Defteri (Tahlil ve değerlendirme)
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Giris bölümünde 1012-1027 târihli mülâzemet defterinin özellikleri, kıymetiüzerinde durulduktan sonra bugün elimizde bulunan diger mülâzemet defterlerininsayısı ve bulundugu yerler hakkında bilgi verildi.Tezimiz üç bölümden olusuyor. Birinci bölümde Mülâzemetin sistem içindekiyerini belirleyebilmek için Osmanlı lmiye Teskilâtı kısaca anlatıldıktan sonramülâzemetin tanımı, dogusu, çesitleri, görülen aksaklıkları ve ortadan kalkmasıüzerinde duruldu.kinci bölümde yazmada geçen mülâzımları arz eden müderris, kadı, kadıasker,müftü, nakibü'l-esraf ve Seyhülislâmların isimleri ve bu ulemanın görev yaptıklarımedrese ve sehirleri tespit edildi. Mülâzımların geldikleri sehirler ve adetleri, hangiusullerle mülâzım oldukları hususunda bilgiler verildi. Yazmada çokça geçen terimlerhakkında kısa bir malumat eklendi.Tezimizin üçüncü bölümünde ise yazmanın yeni Türk harflerine çevirisi ve eklerbölümünde yazmanın bazı kısımları verildi. n the preface, after examining the features and value of 1012-1027 datedMülazemet Defters, we tried to expose numbers and places of other Mülazemet Defters.This study consist of three chapters. n the first chapter, to determine place ofMülazemet in the system, Ottoman Religious Organization is summarized shortly, then,touched subject of description and emergence of Mülazemet and also abolishing of itlater. n the second chapter, The müderris, kadı, kadıasker, müftü, nakibül-esraf who arerepresenting the mülazemets, which is mentioned in the manuscript and also tried toIIIexplane name of Seyhulislams, medreses and cities where they were charged. The othersubject is mülazıms and where they come from and how they appointed and promoted.n addition to this, it is tried to give shortly the terms which are repeated frugently in themanuscript. Third and last chapter, is contains the trancription of the text and someoriginal parts from the manuscript.
Collections