Firdevsi-i Rumi, Süleymanname (38. cilt), dil özellikleri, metin, söz dizini
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Bu çalışmada 16. yy. başlarında yazıldığı bilinen Firdevsî-i Rumî tarafından yazılmış Süleymannâme adlı eser incelenmiştir. Eserin öncelikle nüshaları tespit edilmiş olup biri Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi 1529 numarada kayıtlı; diğeri Manisa İl Halk Kütüphanesi, Akhisar Zeynelzade Koleksiyonu, 45 Ak Ze 226'de bulunmaktadır. Çalışmamada Manisa nüshası esas alınmış, Topkapı nüshasından da yararlanılmıştır.Çalışma; Firdevsî ve onun yazdığı eserler hakkında bilgi, eserin imlâ özellikleri, fonetik özellikleri, ekler, çeviriyazılı metin ve kelimeler dizininden oluşmaktadır. Giriş bölümünde Firdevsî'nin hayatı, eserleri ve çalışmaya konu olan Süleymannâme adlı eseri hakkında dönemin ve günümüzün çeşitli kaynakları taranarak detaylı bir şekilde verilmiştir. İmlâ bölümünde eserin yazım özellikleri tespit edilmiş, fonetik bölümünde ise eserdeki döneme ilişkin ses olayları incelenmiştir. Ekler bölümünde kelimelere getirilen yapım ve çekim ekleri ele alınmış Eski Anadolu Türkçesi dönemi bağlamında değerlendirilmiştir. Çeviriyazı bölümünde eser Arap harfli metinden Latin harflerine transkiribe edilmiştir. Dizin bölümünde eserde geçen kelimeler çekim ekleri gösterilmek suretiyle alfabetik olarak verilmiştir. Yine eserde geçen özel isimler ayrı bir başlık altında dizin olarak tasnif edilmiştir. Çalışmanın sonunda eserin Manisa nüshası tıpkıbasım olarak varak ve satır numaraları verilerek çalışmaya eklenmiştir. In this study, the work, called Suleymanname, which is known to have been written by Firdevsi-i Rumi, has been examined. Firstly, the copies of the work have been determined, one of which is registered to the number 1529 in the Library of Topkapı Palace's Museum and the other is registered to the number 45 AkZe 226 in Manisa Public Library, in Akhisar Zeynelzade Collection. This study has been based on the copy in Manisa and also the copy in Topkapı has been utilized.The study is made up of the information about Firdevsi and the works he wrote, dictation features of the work, phonetic features, appendix, transcribed-texts, and index. In the introduction part, Firdevsi's life has been detailed by scanning his works and the sources of both our day and that period about the work, Suleymanname, which is the basis of our study. In dictation part, writing features of the work have been determined and in the phonetic part, sound events of the work related to the period have been examined. In the appendix part, derivational affixes and inflexional suffixes attached to the words have been studied and assessed in accordance with the Ancient Anatolian Turkish period. In the transcribed-text part, the work has been transcribed from Arabic letters to Latin letters. In the index part, the words used in the work have been given alphabetically by means of demonstrating the inflexional suffixes. Besides, proper nouns that are mentioned in the work have been classified as an index under one title. At the end of the study, the copy in Manisa has been attached to the study as original text by giving the page and line numbers.
Collections