Show simple item record

dc.contributor.advisorSönmez, Nesim
dc.contributor.authorOrak Elçiçek, Rabia
dc.date.accessioned2020-12-10T11:38:06Z
dc.date.available2020-12-10T11:38:06Z
dc.date.submitted2019
dc.date.issued2019-11-07
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/263277
dc.description.abstractKlasik Kürt edebiyatı, kürt okuyucularının yaşamında önemli bir yere sahiptir. Yazılı Kürtçe, klasik edebiyat sayesinde yaşamını sürdürüp günümüze kadar gelmiştir. Birçok müderris ve medrese talebesi klasîk Kürt edebiyatını medreselerde öğrenmiş ve bu medreseler sayesinde bir fırsat bulup kendi eserlerini oluşturmuşlardır.Bu müderrislerden bir tanesi de Halife Yusuf'tur ki medreseler sayesinde eserlerini ortaya çıkartmıştır. Halife Yusuf Bazîd'te dünyaya gelmiş olup eğitim ve yaşadığı dönemin sebeplerinden dolayı yaşamını başka yerlerde sürdürmüştür. Siirt, Cizre vb. medreselerde yaşamını sürdürmüş olup sonradan Bazid'e dönmüş ve orada hayatının son dönemine kadar yaşamıştır.Birçok klasik Kürt edebiyatçısı gibi, Halife Yusuf da eserlerini Arap alfabesini kullanarak Kürtçe yazmıştır. Bu eserlerden bir tanesi de tezimizin konusu olan Feraiz adlı eseridir. Bu eser daha çok medrese talebeleri için bir ders kitabı niteliğini taşımaktadır. Söz konusu eser islami şartlara göre mirasın paylaşımı hakkındadır. Mirasın kime, ne şekilde ve ne kadar dağıtılacağı açıklanmştır. Eserde Kürtçe ve Arapça dilleri birlikte kullanılmıştır.Anahtar Kelimeler: Halife, Halife Yusuf, Feraiz, Edebiyat, Kürt EdebiyatıSayfa Sayısı: 143 + VIITez Danışmanı: Dr. Öğr. Ü. Nesim SÖNMEZ
dc.description.abstractClassical Kurdish literature has an important place in the life of Kurdish readers. Kurdish writings has survived to the present day thanks to classical literature. Many imams and madrasah students learned Classical Kurdish Literature in madrasas and thanks to these madrasas they found an opportunity and created their own works.One of these imams is Khalifa Yusuf, whose works has come into view thanks to the madrasas. Khalifa Yusuf was born in Bazîd and lived elsewhere due to education and the reasons for his time. He lived in madrasahs in places like Siirt and Cizre, then returned to Bazid and passed away. Like many classical Kurdish writers, Khalifa Yusuf wrote his works in Kurdish language and Arabic alphabet. One of these works is Feraiz. This work is more of a textbook for madrasah students. It is based on the sharing of the property or in other words the leagacy of the dead according to Islamic conditions. Who has a share of what has been explained in a very detailed way. In this work, both Kurdish and Arabic languages are used together.Key Words : Khalifa, Khalifa Yusuf, Feraiz, Literature, Kurdish LiteratureQuantity Of Page : 143 + VIISupervisor : Dr. Nesim SÖNMEZen_US
dc.languageKurdish
dc.language.isoku
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectDilbilimtr_TR
dc.subjectLinguisticsen_US
dc.titleTranskrîpsiyona Berhema Xelîfe Yûsif a bi Navê Feraîz
dc.title.alternativeHalife Yusuf'un Feraiz Adlı eserinin Transkripsiyonu
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2019-11-07
dc.contributor.departmentKürt Dili ve Kültürü Anabilim Dalı
dc.identifier.yokid10284009
dc.publisher.instituteYaşayan Diller Enstitüsü
dc.publisher.universityVAN YÜZÜNCÜ YIL ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid575047
dc.description.pages158
dc.publisher.disciplineKürt Dili ve Kültürü Bilim Dalı


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess