Nazmî-Zâde Hüseyin`in Kâbûs-nâme tercümesi (75b-150b) (Metin, dizin-sözlük, tıpkıbasım)
dc.contributor.advisor | Gültekin, Hasan | |
dc.contributor.author | Köktaş, Hayriye | |
dc.date.accessioned | 2020-12-10T10:50:02Z | |
dc.date.available | 2020-12-10T10:50:02Z | |
dc.date.submitted | 2018 | |
dc.date.issued | 2019-10-24 | |
dc.identifier.uri | https://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/251570 | |
dc.description.abstract | Kâbûs-nâme, Keykavus b. İskender'in oğlu Giylanşâh için yazdığı nasihat-nâme türünde bir eserdir. Eser, 475/1082 yılında ve Farsça olarak yazılmıştır. Keykavus b. İskender'in Kâbûs-nâme eseri Türk Edebiyatında da ilgi görmüş ve eserin Türkçeye tercümeleri yapılmıştır. Bu tercümeler arasından Nazmî-zâde Hüseyin'in yapmış olduğu tercümeyi inceleyeceğiz. Nazmî-zâde Hüseyin çevirisinin 75b-150b arası sayfaların transkripsiyon ve üslup incelemesini yapacak ve çalışmamıza dizin ve sözlük kısımlarını da ekleyerek çalışmamızı tamamlayacağız. | |
dc.description.abstract | Kâbûs-nâme, is a work of the book of advice, which wrote by Keykavus b. İskender for his son Giylanşâh. The work of Kabus-nâme has also attracted attention in Turkish Literature and also translations of his work have been made in Turkish. Among these translations we will examine the translations of Nazmî-zâde Hüseyin. We will complete our work by doing the transcription and analyses of wording, in between 75b-150b pages of Nazmî-zâde Hüseyin's translation and also adding the index-dictionary part. | en_US |
dc.language | Turkish | |
dc.language.iso | tr | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights | Attribution 4.0 United States | tr_TR |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | |
dc.subject | Türk Dili ve Edebiyatı | tr_TR |
dc.subject | Turkish Language and Literature | en_US |
dc.title | Nazmî-Zâde Hüseyin`in Kâbûs-nâme tercümesi (75b-150b) (Metin, dizin-sözlük, tıpkıbasım) | |
dc.title.alternative | Nazmî-Zâde Hüseyin's translation of Kâbûs-nâme (75b-150b) (Text, index-dictionary, facsimile) | |
dc.type | masterThesis | |
dc.date.updated | 2019-10-24 | |
dc.contributor.department | Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı | |
dc.subject.ytm | Qabusnama | |
dc.subject.ytm | Nasihatname | |
dc.subject.ytm | Nazmi-zade Hüseyin | |
dc.subject.ytm | Keykavus bin İskender | |
dc.subject.ytm | Turkish translation | |
dc.identifier.yokid | 10198877 | |
dc.publisher.institute | Sosyal Bilimler Enstitüsü | |
dc.publisher.university | AYDIN ADNAN MENDERES ÜNİVERSİTESİ | |
dc.identifier.thesisid | 516235 | |
dc.description.pages | 314 | |
dc.publisher.discipline | Diğer |