Waisman günlük yaşam aktiviteleri ölçeğinin Türkçe geçerlilik güvenilirlik çalışması
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Waisman Günlük Yaşam Aktiviteleri Ölçeğinin Türkçe Geçerlik ve Güvenirlik ÇalışmasıAmaç: Bu çalışma Waisman Günlük Yaşam Aktiviteleri Ölçeğini (W-GYAÖ) Türkçe'ye çevirmek, Türkçe versiyonun geçerlilik ve güvenilirliğini araştırmak amacıyla yapılmıştır.Yöntem: Araştırmaya, 15 yaş ve üstü Down Sendromlu (DS) bireylerin bakımını sağlayan 87 katılımcı gönüllülük esasına göre dahil edildi. Ölçeğin Türkçe versiyonu Beaton'ın (2000) tanımladığı çeviri prosedürüne uygun olarak hazırlandı. Bu versiyonun anlaşılırlığı 34 kişi üzerinde bir pilot çalışma ile test edildi. DS bireylerin ve bakım verenlerin; fiziksel ve sosyo-demografik özellikleri kaydedildikten sonra Türkçe W-GYAÖ'nün son hali bakım verenler tarafından değerlendirildi. Test-Tekrar test güvenilirliğini incelemek için bu form ilk değerlendirmeden bir hafta sonra yeniden dolduruldu. Ölçeğin iç tutarlılığı, test-tekrar test güvenirliği ve yapı geçerliği incelendi.Sonuçlar: Ölçeğin genel iç tutarlılık katsayısı (Cronbach α) 0.93 idi. Madde-toplam korelasyonları 0.18 ile 0.77 arasında değerler aldı. Kaiser-Meyer-Olkin katsayısı (0.90), Bartlett testi (843.73, p=0.000) sonuçları ölçeğin faktör analizine uygun olduğunu gösterdi. Ölçeğin toplam varyansın %64.54'ünü açıklayan 3 faktörlü bir yapıya sahip olduğu ve faktörlerin öz değerlerinin 1.19 – 7.88 arasında olduğu bulundu.Test-tekrar test güvenilirliği R=0.80–0.93 (p=0.000) idi.Tartışma: W-GYAÖ'nün DS'li bireylerin GYA'larını değerlendirmede kullanılabilecek geçerli ve güvenilir bir ölçek olduğu bulundu.Anahtar kelimeler: Günlük yaşam aktiviteleri, gelişimsel bozukluk, Down Sendromu, engellilik, güvenirlik ve geçerlik Validity and Reliability Study of the Turkish Version of Waisman Activities of Daily Living ScalePurpose: This study was performed with the aim of translating the Waisman Activities of Daily Living Scale (W-ADLS) into Turkish, and to investigate the validity and reliability of this scale.Methods: In this study, 87 participants who provided care for ≥15-year-old individuals with Down's Syndrome (DS) were included on a voluntary basis. Turkish version of the scale was prepared according to the translation procedure defined by Beaton (2000). Comprehensibility of this version was tested through a pilot study on 34 cases. After recording physical and sociodemographic characteristics of individuals with DS and their caregivers, final form of Turkish W-ADLS was completed by caregivers. In order to investigate test-retest reliability, this form was recompleted one week after the first assessment. Internal consistency, test-retest reliability and construct validity of the scale were investigated.Results: General internal reliability coefficient of the scale (Cronbach α) was 0.93. Item-total correlations had values between 0.18 and 0.77. Kaiser-Meyer-Olkin coefficient (0.90) and Bartlett test (843.73, p=0.000) results showed that the scale was suitable for factor analysis. It was found that the scale had a 3-factor structure, explaining 64.54% of the total variance, and the Eigenvalues were between 1.19 and 7.88. Test-retest reliability coefficient of the scale was 0.80-0.93 (p=0.000). Discussion: W-ADLS was found to be a valid and reliable scale that can be used to evaluate ADL of individuals with DS.Key Words: Activities of Daily Living, Developmental Disability, Down Syndrome, Disability, Reliability and validity.
Collections