Firdevsî-i Rûmî`nin Süleymannâme yazmasının (81. cilt 7a-54b yk.) bilimsel yayını ve üzerinde dil incelemeleri
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
VII ÖZET Süleymân-nâme adıyla hazırlanmış olan eserler, Kanunî Sultan Süleyman'ın saltanatını veya Süleyman Peygamber'in menkabelerini konu edinen eserlerdir. Firdevsî-i Rûmî'nin 16. yüzyılın başlarında yazmış olduğu Süleymân-nâme-i Kebir de Süleyman Peygamber'in menkabevi hayatını Seba melikesi olan Belkıs ile aralarında geçmiş kıssayı anlatın manzum ve mensur katışık yazılmış bir eserdir. Süleymân-nâme-i Kebirin bu teze konu olan 81. cildi Fatih Millet Kütüphanesi, Tarih. 317 numarada kayıtlı bulunmaktadır. Bu cildin 26 yapraklık bölümü üzerinde yapılan bu çalışma, transkripsiyonlu olarak metnin Lâtin alfabesine aktarılması, dil incelemesinin yapılması ve sözlüğünün hazırlanması şeklindedir. Bu tez çalışmasında, eserin eldeki mevcut son cildi, yani 81. cildi üzerinde, bu cildin 26 yapraklık bölümünde dil incelemesi yapılmak suretiyle metnin imlâ ve fonetik özellikleri meydana çıkarılmış, böylece üzerinde daha önce çalışılmamış olan bu eserde de Süleymân- nâme-i Kebir'in yazıldığı dönem olan 16. yüzyılın dil özelliklerinin bir nebze de olsa belirtilmesi, incelenilmesi amaçlanmıştır. ANAHTAR KELİMELER: Süleymân-nâme, Süleyman Peygamber, Firdevsî-i Rûmî, Belkıs, dil incelemesi. vuı SUMMARY The Works of art prepared with the name of Süleymân-nâme are the ones whose topics are the reign of Süleyman the Magnificient or the life or epics of Süleyman the Prophet. On the other hand. Süleymân-nâme-i Kebîr written by Firdevsî-i Rûmî at the beginning of the 1 6 th century is a mixture of both prose and verse, which tells the epical life of Süleyman the Prophet and the parable that takesplace between him and Bellas, the gueen of Seba, The Kl st volume of Süleymân-nâme. which is the main subject of this thesis, is registered with the number of 317 in the History section of the Public Library of Fatih. The study done over 26 sheets of this volume includes the transfer of the text to Latin alphabet with trancription, language analysis and the prepation of the dictionary. In this study, the orthographic and phonetic characters of the text are come out by earning out a language analysis on the the lest volume of Süleymân-nâme which is on the 26 sheet of the 81 st volume. Doing so, it has been aimed to define and analyse the language characters of the 16 the century, which was written in the 16 th century and has not been studied up to date. Key Words: Süleymân-nâme. Firdevsî-i Rûmî, Bellas, Süleyman the Prophet, language analysis.
Collections