Mustafa Sıdki Efendi Divanı transkripsiyonlu metin-edebi inceleme
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Bu tez, 18. yüzyılda yaşamış olan şairlerimizden, matematik âlimi Mustafa Sıdkî Efendinin Dîvânı'nın transkripsiyonlu metnini ve edebî açıdan incelenmesini içermektedir. Şairin yaşadığı dönemin karmaşası ve mesleği, Dîvân'ın okunup incelenmesi için hareket noktası olmuştur.Çalışma sürecinde Mustafa Sıdkî'nin hayatı, dönemindeki olaylar, kişiler araştırılmış ve daha sonra tüm bunların, onunla olan bağlantıları saptanmıştır. Şiirler transkripsiyon alfabesine aktarıldıktan sonra; Dîvân'ın şekil ve içerik özelliklerinin incelenmesi yoluna gidilmiştir. Okuyanların daha kolay anlaması için, Dîvân'daki şiirlerin günümüz Türkçesine çevirileri yapılmıştır. Ayrıca, pek çok noktası yeteri kadar aydınlatılmamış eski bir dönemin şairi olarak Mustafa Sıdkî'nin, hem matematik hem de edebiyat sahalarında takip ettiği ekoller verilmeye çalışılmıştır.Şiirlerinde Eski Anadolu Türkçesi özellikleri bulunan, Fuzulî'den izler taşıyan, Azeri-Çağatay şivesi unsurlarını bir araya getiren bu gazel şairi, deyimlerle zenginleşen şiirleriyle 18. asrın keşfedilmeyi bekleyen şahsiyetlerindendir. Thesis herein; consists of transcription text and literary analysis over one of our poets mathematician Mustafa Sıdkî Efendi who lived in the 18th Century. Beginning of kaos times when poet had lived and his profession included the point of movement for reading and studying.During study search has been investigated Mustafa Sıdkî?s life as well as incidents and personalities of his times; and then all of these connection with him is determined. Poems are examinated perspective of form and content after it translated to transcription alphabet. Poems which in the Dîvân has been translated to contemporary Turkish language; so that readers understand all poems easily. Besides, we tried to give some information about schools of mathematic and literary that followed by Mustafa Sıdkî who is a poet lived past term of which alot of points couldn?t have been lightened up sufficently.This lyric poet that in his poems founding Old Anatolian Turkish characteristics as well as including some marks from Fuzûlî and combining to Azeri-Çağatay accents waiting for discovered being one of poets lived in the 18th Century with his poems are enriched by phrases.
Collections