Show simple item record

dc.contributor.advisorZenginobuz, Fatoş
dc.contributor.authorİnal, Elif
dc.date.accessioned2020-12-08T07:49:01Z
dc.date.available2020-12-08T07:49:01Z
dc.date.submitted2014
dc.date.issued2018-08-06
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/168672
dc.description.abstractBu tez, Kürtçe ve Türkçenin dilsel sermayesinin Diyarbakır ve İstanbul'da yaşayan Kürt aileler açısından ne şekillerde oluştuğunu incelemektedir. Dilsel sermaye kavramı, Bourdieu'dan ödünç alınarak, dilin kültürel sermayenin bir bileşeni olarak incelenmesini sağlar. Bu çalışma, Kürt ailelerin Türkçe tekdilli eğitim sistemindeki tecrübeleri ışığında Kürtçe ve Türkçeye ne gibi anlamlar atfettiklerini incelemektedir. Atfedilen anlamların ve tecrübelerin Kürtçenin çocuklara aktarımı üzerindeki etkisi de bu bağlamda yorumlanmaktadır. Diyarbakır ve İstanbul'da Kürtçe konuşan ailelerle yapılan 23 derinlemesine görüşmenin verilerine göre tekdilli eğitim sistemi, kamusal/özel alan ikiliği ve Kürtçe üzerindeki baskıların Kürtçe ve Türkçeye yapılan atıflar ve çocuklara Kürtçe aktarım üzerinde etkisi olduğunu göstermektedir. Tarihsel değişikliklerle birlikte, Kürt aileler Kürtçenin kullanımı ve aktarımıyla ilgili değişik stratejiler geliştirmektedir. Anahtar Sözcükler: Lengüistik Sermaye, Tekdilli Eğitim Sistemi, Kürtçe, Kürtçenin Aktarımı
dc.description.abstractThis thesis examines the ways in which the linguistic capital of Kurdish and Turkish are formed for the Kurdish speaking parents living in Diyarbakır and Istanbul. The concept of linguistic capital, borrowed from Bourdieu, helps us to regard language as one of the constituents of the cultural capital. This study examines the attributions to languages of Kurdish and Turkish of the Kurdish parents within the scope of their own experiences in the monolingual education system where Turkish is the only medium of instruction. The effect of the formation of the linguistic capital of Kurdish on the transference of Kurdish to the next generation is also interpreted. The data of the 23 in-depth interviews with the Kurdish speaking parents in Diyarbakır and İstanbul shows that monolingual education system, the public and private sphere dichotomy and the pressures on Kurdish had an effect on the attitudes towards Kurdish and Turkish and the transference of Kurdish to their children. In line with the historical changes, different strategies are developed by Kurdish families for the usage of Kurdish and the transference of it.Keywords: Linguistic Capital, Monolingual Education System , Kurdish Language , Transference of Kurdishen_US
dc.languageEnglish
dc.language.isoen
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectSosyolojitr_TR
dc.subjectSociologyen_US
dc.titleLingusitic capital in monolingual settings: Attributions and transference of Kurdish language in Turkey
dc.title.alternativeTekdilli alanlarda dilsel sermaye: Türkiye'de Kürtçe dil aktarımı ve atıflar
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2018-08-06
dc.contributor.departmentDiğer
dc.subject.ytmKurdish
dc.subject.ytmKurdish
dc.subject.ytmTurkish
dc.subject.ytmMonolingual
dc.subject.ytmEducation system
dc.subject.ytmLexical transfer
dc.subject.ytmStudy of languages
dc.identifier.yokid10044358
dc.publisher.instituteSosyal Bilimler Enstitüsü
dc.publisher.universityKOÇ ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid378632
dc.description.pages174
dc.publisher.disciplineKarşılaştırmalı Tarih ve Toplum Araştırmaları Bilim Dalı


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess