Dar suyollarında gemi ve çevresel kayıpların önlenmesinde iletişim faktörü
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Dar suyolları yoğun deniz trafiği, coğrafi koşullar, güçlü akıntı ve rüzgarlar gibi nedenlerden dolayı seyir açısından risk barındıran bölgelerdir. Bu özellikleri yüzünden gemi kazalarının sıkça yaşandığı dar suyollarında can, mal ve çevre kayıpları meydana gelmektedir. Söz konusu riskleri azaltmak ve gemilere emniyetli geçiş sağlamak için bu bölgelerde kılavuzluk hizmetleri ve gemi trafik hizmetleri verilmektedir. Bu hizmetlerin etkinliğini sağlamak adına gemi personeli, kılavuz kaptan ve GTH operatörü arasındaki iletişim performansı kritik bir rol oynamaktadır. Bunun yanında dar suyolu geçişleri sırasında iletişim sorunlarından kaynaklanan hataları düzeltmek için yeterli manevra alanın ve zamanının olmaması iletişimi daha da önemli bir başlık haline getirmektedir. Farklı lisanlar konuşan ve farklı kültürlerden gelen denizcilerin iletişiminde ortak bir lisan olarak İngilizce kullanılmaktadır. İngilizce'nin farklı seviyelerde ve farklı aksanlarda kullanılmasından kaynaklanabilecek yanlış anlaşılmaları önlemek için de standart denizcilik kalıpları geliştirilmiştir. Dar suyollarında gemi personeli, kılavuz kaptan ve GTH operatörünün iletişimle ilgili taşıması gereken nitelikler ulusal ve uluslararası yasal düzenlemlerle belirlenmiştir. Ancak kaza raporlarına göre İngilizce lisan yetersizliği veya mesleki yetersizlik sonucu yaşanan iletişim sorunları halen dolaylı ve dolaysız olarak deniz kazalarına neden olmaya devam etmektedir. Bu tez çalışmasında lisan yetersizliğinden mesleki ve teknik eksikliklere kadar iletişimi etkileyen unsurlar tartışılmıştır. Özellikle kılavuz kaptan ve gemi personeli arasında yaşanan sorunlara odaklanılmış ve bunları tespit etmek için bir anket çalışması gerçekleştirilmiştir. Narrow waterways are critical regions for navigation due to the reasons such as congested traffic, geographical features, strong tides and currents. Because of these characterstics they are subject to marine accidents resulting loss of life, and damage to environment and property. Pilotage services and vessel traffic services are provided in narrow waterways in order to reduce the possible risks and assist vessels for a safe passage. So that, establishment of effective communication among ship personnel, pilot and VTS operator plays a critical role. Additionally, it becomes even more important due to lack of time and space for recovering a mistake resulting from communication problems. Today, English Language is the common ground for communication among seafarers and other parties that originated from different cultures and language background. Besides, some standard phrases are also in use to eliminate the communication problems resulting from English Language competency and different accents. The minimum communication requirements that seafarers, pilots and VTS operators should meet are defined in national and international regulations. However according to accident investigation reports, language problems still have major or minor contributions to marine accidents. In this study, communication problems such as language incompetency and occupational incompetency are discussed. Particularly focused on the onboard communication between pilots and ship personnel and a survey is conducted to find out the main problems leading communication breakdown.
Collections