Show simple item record

dc.contributor.advisorÖner, Işın
dc.contributor.authorŞik, Mustafa
dc.date.accessioned2020-12-07T08:15:44Z
dc.date.available2020-12-07T08:15:44Z
dc.date.submitted2019
dc.date.issued2020-02-14
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/113126
dc.description.abstractTeknik metin çeviri projesinde yer alan herhangi bir çevirmen, çeviri sürecinde terimsel problemlerle karşılaşabilir ve bir terminoloji uzmanı gibi hareket etmesi gerekebilir. Terminoloji uzmanı rolünü üstlenen çevirmenlerin bu zorlukların üstesinden gelmek için terminoloji çalışmaları ve terimler hakkında bilgi sahibi olmaları gereklidir. Bu durumda, çevirmenlerin gerekli bilgileri edinebilmeleri için en güvenilir kaynak terminoloji standartlarıdır. Standartlar, çevirmenlerin daha etkin ve profesyonel bir şekilde çalışmalarına yardımcı olur. Bu çalışmanın amacı, terim ve terim oluşumunu, terminoloji standartlarına göre ayrıntılı şekilde incelemek ve teknik çeviri sürecinde çevirmenin karşılaşacağı terimsel sorunlar için terminoloji standartlarında yer alan bilgileri esas alan çözüm önerileri aramaktır.Anahtar Sözcükler: çevirmen, teknik metin, terim, terminoloji standartları
dc.description.abstractAny translator who is involved in a translation project of a technical text may face terminological difficulties and need to act as a terminologist during the process. Translators who assume the role of a terminologist should have knowledge about terminology studies and terms to deal with these challenges. In this case, the most reliable resources for translators to acquire the necessary information are terminology standards. Standards help translators to work more efficiently and professionally. The objective of this study is to examine terms and term formation in detail according to terminology standards, and to seek solutions for the problems faced in the process of technical translations. Keywords: translator, technical text, term, terminology standards.en_US
dc.languageEnglish
dc.language.isoen
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectMütercim-Tercümanlıktr_TR
dc.subjectTranslation and Interpretationen_US
dc.titleTerminology standards as a tool in the translation process of a technical text
dc.title.alternativeTeknik bir metnin çeviri sürecinde terminoloji standartlarının bir araç olarak kullanımı
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2020-02-14
dc.contributor.departmentÇeviribilim Anabilim Dalı
dc.identifier.yokid10252217
dc.publisher.instituteSosyal Bilimler Enstitüsü
dc.publisher.universityİSTANBUL 29 MAYIS ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid609378
dc.description.pages70
dc.publisher.disciplineDiğer


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess