Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazdırmanın yazma yanlışlarının düzeltilmesine etkisi
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Yazdırmanın Yazma Yanlışlarının Düzeltilmesine EtkisiBu araştırmada, geleneksel bir yazma etkinliği olarak kabul edilen fakat her dönem yazma becerisini geliştirme konusunda önemini koruyan yazdırmanın (dikte), Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen B1 seviyesi öğrencilerinin yazma yanlışlarını düzeltmedeki etkisi incelenmiştir.Çalışmada nicel araştırmanın deneysel yönteminin yarı deneysel deseni kullanılmıştır. Araştırmanın nicel verileri için yarı deneysel desenlerden ön test ve son test kontrol gruplu model kullanılmıştır. Araştırmanın çalışma grubunu 2014-2015 eğitim-öğretim yılında İstanbul il merkezinde Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen B1 seviyesindeki öğrenciler oluşturmaktadır. Çalışmanın örneklem grubu 30 kişiden oluşmaktadır. Çalışmanın deney ve kontrol grubunu oluşturan öğrencilerin %53,38'i erkek, %46,62'si ise kızdır. Araştırmanın veri toplama aracı olarak (Çetinkaya & Hamzadayı, 2014) çözümleme tablosuyla beraber öğrencilerin demografik bilgilerinin toplandığı kişisel bilgi formu kullanılmıştır.Deney sonunda veriler, SPSS 22.0 (Statistical Package Fort The Social Science) programına kaydedildikten sonra deney ve kontrol grubunun ön test ve son test puanları karşılaştırılmış ve aralarında anlamlı bir fark olup olmadığına bakılmıştır. Araştırmanın sonucuna bakıldığında sesbirimsel metin yazdırması, Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde, öğrencilerin yazılı anlatımlarında yaptıkları yanlışların düzeltilmesinde olumlu bir etki yapmış ve kontrol grubuna göre deney grubu lehine anlamlı bir fark, başarı ve gelişim kaydedilmiştir. Yazma çalışmalarında yazdırma etkinliklerinin yapıldığı sınıfta öğrencilerin daha başarılı olduğu sonucuna varılmıştır.Anahtar Kelimeler: Yabancı dil olarak Türkçe, yazma becerisi, yazma öğretimi, yazdırma, sesbirimsel metin yazdırması The Effect of Dictation on Correction the Writing Errors in Teaching Turkish as a Foreign LanguageThis study investigates the effects of dication as a conventional but effective writing activity on correcting the writing errors of B1-level students learning Turkish as a foreign language. The study uses a semi-experimental pattern of the quantitative research method. Pre-test and post-test control groups were used for the collection of the quantitative data of the study. The unit of analysis of the study is year 2014-2015 B1-level learners of Turkish as a foreign language in Istanbul city. The sampling unit comprises 30 people. 53.38% of the students who constitute the experiment and control group of the study are males and 46.62% are females. The analysis table used previously for similar studies (Çetinkaya & Hamzadayı, 2014) has been made use of in this case as well, whereas the personal information form was used to gather the demographic information of the students. Upon the experiment's completion, SPSS 22.0 (Statistical Package For the Social Sciences) program was used to imput the data, and the pretest and posttest scores of the experimental and control groups were compared and examined to determine whether there was any significant difference between them. As a result of the research, it has been found that the phonetic text dictation has a positive effect on correcting writing errors of learners of Turkish as a foreign language, and in contrast with the control group, a significant difference, success and development have been recorded in favor of the experiment group. It has been concluded that the students exposed to the dictation activities proved more successful in writing overall.Keywords: Turkish as a foreign language, writing skills, teaching writing, dictation, phonetic text dictation
Collections