Yabancılara Türkçe öğretiminde eylemsilerin biçim-anlam ve kullanım açısından değerlendirilmesi
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Bu araştırmada yabancı dil oalrak Türkçe öğretimi konusunda fiilimsilerin biçim-anlam-kullanım bağlamında değerlendirilmesi amaçlanmıştır. Literatür incelendiğinde dil öğretiminde yapı, biçim, anlam ve kullanım açısından yöntemler geliştirildiği görülmektedir. Türkiye'de yapı, biçim ve anlamla ilgili birçok yöntem kullanılmaktadır. Bu araştırmada yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde fiilimsilerin biçim bölümünde biçimsel özelliklerini, dil bilgisi yapılarını, yazım biçimlerini, anlam bölümünde hangi anlamlarda kullanıldığını, kullanım bölümünde hangi durumlarda, nerelerde, kimler tarafından, nasıl kullanıldığını ve hangi dilbilgisi yapılarıyla ne şekilde etkileşimde olduğunu incelenmesş amaçlanmıştır. Nitel araştırma yöntemi doğrultusunda yürütülen bu araştırma, belirli bir durumu derinlemesine incelemek amacıyla durum çalışması deseninde yürütülmüştür. Veri toplama aşamasında döküman inceleme tekniği kullanılarak yabancılara Türkçe öğretimi ders kitapları incelenmiştir. Ders kitaplarında bulunan metinlerin analizinde içerik analizi tekniği kullanılarak elde edilen veriler derinlemesine incelenmiştir. Araştırmada Larseen-Freeman'ın oluşturduğu biçim, anlam ve kullanım şemasına göre yabancılara Türkçe öğretim kitaplarından iki farklı yayınevinin (Yunus Emre Enstitüsü ve İstanbul Yayınları) B1-B2-C1+ileri düzey kitapları çağdaş bir kuramla fiilimsilerin incelenmesi hedeflenmiştir.Araştırmada elde edilen veriler sonucunda fiilimsilerin biçimsel özelliklerinin nerelerde, nasıl ve hangi durumlarda kullanıldığı ortaya çıkmıştır. Anlam bölümünde fiilimsilerin ne anlama geldiğine ulaşılmıştır. Kullanım bölümünde fiilimsilerin nerelerde, nasıl, kimler tarafından kullanıldığı ve fiilimsilerin diğer dilbilgisi yapılarıyla ilişkisi ortaya çıkmıştır. Yapılandırıcı ve bilişsel yaklaşımları temel alarak yapılan bu araştırma aracılığıyla yabancı dil olarak Türkçeyi kolayca kullananların sayısı artacaktır. In this study, in the teaching of foreigners to Turkish language, the effects of verbs in terms of form-use have been evaluated. Methods in terms of structure, form, meaning and usage have been developed in language teaching. In our country, the first two methods of structure, form and meaning are widely used. Larsen-Freeman Ayşen Cem, who adapts the method (meaning-meaning-use) to Turkish grammar and focuses on the use in the context of the word. From this study, we have shown how formalities, grammatical structures, spelling forms, meaning of meaning are used in the meaning section, which situations, where, by whom, how they are used and which grammatical structures they interact with in the form section. It is not enough to learn the structure of the language and the meaning or syntax of the words, but also where they are used in real life.Qualitative research method was used in the research. A case study approach was used to examine a specific situation in depth. In order to collect the data, the textbooks of Turkish teaching to foreigners were examined by using the document review technique. In the analysis of the texts in the textbooks, the data obtained by using the content analysis technique were examined in depth. In this research, it is aimed to examine the B1-B2-C1 + advanced level books of two different publishing houses (Yunus Emre Enstitüsü and İstanbul Yayınları) from Turkish teaching books to foreigners according to the form-meaning and usage scheme formed by Larseen-Freeman with a contemporary theory. where, how and in which situations the formal characteristics of the verbs are used. The meaning of the verbs in the meaning section is reached. In the usage section, where the verbs are used, how, by whom and how the verbs are related to the other grammatical structures emerged. Based on constructivist and cognitive approaches, the number of those who easily use Turkish as a foreign language will increase.
Collections