السَّكِينَةُ وَالطمَأنينةُ في القُرآنِ الكَرِيم، دراسة لغوية دلالية
dc.contributor.advisor | Usta, İbrahim | |
dc.contributor.author | Qadir, Hassan Mahmood | |
dc.date.accessioned | 2020-12-04T09:33:57Z | |
dc.date.available | 2020-12-04T09:33:57Z | |
dc.date.submitted | 2016 | |
dc.date.issued | 2018-08-06 | |
dc.identifier.uri | https://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/71042 | |
dc.description.abstract | `Sekine` ve `Tumanîne` Allah'ın sadık müminlere bahşettiği bir lütuftur. Bunlarla kalpleri güç ve huzur kazanır. Korkuları ve hüzünleri gider. İnsanoğlunun varoluş nedeni sınanmadır. Sonuca varma yolunda çeşitli imtihanlara maruz kalır. Dinleneceği bir mesken arar. Allah, meskeni dinleneceği ve huzur bulacağı bir sığınak yapmıştır. Ancak hayallerin yanı sıra hüzünler de vardır insanın. Bu meskende hayallerini ve hüzünlerini paylaşacağı bireylere ihtiyaç duyar. Allah sığınacağı bir eş yaratmış, gündüzü çaba geceyi de dinlenmek için istirahat vakti kılmıştır. Hayatta güçlüklerle karşılaşıp gönlü dara düştüğünde huzura kavuşması için kendisini anmasını ve kulluk etmesini emretmiştir. Her taraftan düşmanlarınca kuşatıldığında Allah korku ve kederini gidermek için üzerine sekine ve tumanineyi indirir. | |
dc.description.abstract | Security and tranquility two things from decision-making God Almighty, descended on the heart of the prophet (Peace be upon him) and his companions esteemed (Allah be pleased with them (in time. and falling down on the hearts of true believers in their faith in every time and place, collect in their hearts the spirit and power, comfort fearful and joy the sad. Because the focus of human existence is the examination and testing of tribulation as mentioned above, it affects fatigue and gloom inspired path to reach the end, needs a home where dwells, God made his house lodgment and shelter and reassure, but there are dreams and sorrows by another, and the need to share these dreams and sorrows, to make couple to live, God made a day of toil and earn a pension, made the night made the night like clothes, to calm down and dwell in it after the fatigue and toil, if they are thinking to live, the boys, livelihood and narrows down his chest, his God ordered his worship, and that reassures his heart, and when you fight and attacks his enemies on every side, God comes down his calm to go about dismay, fatigue and sadness. | en_US |
dc.language | Arabic | |
dc.language.iso | ar | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights | Attribution 4.0 United States | tr_TR |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | |
dc.subject | Din | tr_TR |
dc.subject | Religion | en_US |
dc.subject | Doğu Dilleri ve Edebiyatı | tr_TR |
dc.subject | Eastern Linguistics and Literature | en_US |
dc.title | السَّكِينَةُ وَالطمَأنينةُ في القُرآنِ الكَرِيم، دراسة لغوية دلالية | |
dc.title.alternative | es-Sekîne veʼt-Tumaʼnîne fiʼl-Kurʼâniʼl-Kerîm Dirâse Luğaviyye Dilâliyye | |
dc.type | masterThesis | |
dc.date.updated | 2018-08-06 | |
dc.contributor.department | Temel İslam Bilimleri Anabilim Dalı | |
dc.subject.ytm | Security | |
dc.subject.ytm | Islam | |
dc.subject.ytm | Believer | |
dc.subject.ytm | Peace | |
dc.subject.ytm | Koran | |
dc.identifier.yokid | 10133246 | |
dc.publisher.institute | Sosyal Bilimler Enstitüsü | |
dc.publisher.university | BİNGÖL ÜNİVERSİTESİ | |
dc.identifier.thesisid | 448582 | |
dc.description.pages | 199 | |
dc.publisher.discipline | Arap Dili ve Belagatı Bilim Dalı |