Bir Yûsuf ve Züleyhâ metni: Metin / indeks
dc.contributor.advisor | Üst Erdem, Sibel | |
dc.contributor.author | Kafi, Dunia | |
dc.date.accessioned | 2021-05-08T12:45:17Z | |
dc.date.available | 2021-05-08T12:45:17Z | |
dc.date.submitted | 2015 | |
dc.date.issued | 2018-08-06 | |
dc.identifier.uri | https://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/703253 | |
dc.description.abstract | Bu tez, Kur'an-ı Kerim'de Ahsenü'l-Kasas adıyla geçen, İslami edebiyatlarda birçok ikili aşk hikâyesine konu olmuş Yûsuf u Züleyhâ Kısassı'nın, kimin tarafından yazıldığı bilinmeyen mensur olarak H.994 yılında kaleme alınmış olan metninin 51a-99b arası varaklarının Latin harflerine transkripsiyonlu olarak aktarılıp, incelemesinden ve indeksinin hazırlanmasından oluşmaktadır. İnceleme bölümünde Yûsuf u Züleyhâ Kısassı'nın kutsal kitaplarda nasıl yer aldığı belirtildikten sonra kutsal kitaplarda yer alan bu hikâyelerin karşılaştırması yapılarak divan şiiri kapsamında yazılmış Yûsuf u Züleyhâ metinleri ve yazarları ile birlikte bu metinler üzerine yapılan çalışmalar tespit edilmiştir. Çalışmaya konu olan metinde yer alan ayetler ve bu ayetlerin tercümeleri de çalışmaya eklenerek metinden hareketle nasirin edebi kişiliği ve üslubu hakkında bilgiler verildikten sonra ikinci bölümde metnin transkripsiyonlu harflerle Latin harflerine aktarılması yapılmıştır. Üçüncü ve son bölümde ise metnin indeksi oluşturulmuştur.Anahtar Kelimeler: Divan edebiyatı, nesir, Yûsuf u Züleyhâ, kutsal kitaplar, eskiAnadolu Türkçesi. | |
dc.description.abstract | Yûsuf u Züleyhâ story which was known by the name of Ahsenül-Kasas, was a source to Islam literature in the love story, whose authe unknown and mited prose, verse, which was put down on paper was mentioned and examined between 51a-99b paper to Latin letters in a transcription form. After stating how Züleyhâ story was taken part in holy books in the investigation part. It was compared to the others in the holy books then it was written about Diwan poetry. Yûsuf u Züleyhâ stories and authors and his work on this story were stated. It was iven information about nasir's personality and style by adding his works, verse translations. In the second part transcription letter was transfered into Latin letter and in the last part story index was constituted.Key words: Literature of Diwan, prose, Yûsuf and Züleyhâ, Holy Books, OldAnatolian Turkish. | en_US |
dc.language | Turkish | |
dc.language.iso | tr | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights | Attribution 4.0 United States | tr_TR |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | |
dc.subject | Türk Dili ve Edebiyatı | tr_TR |
dc.subject | Turkish Language and Literature | en_US |
dc.title | Bir Yûsuf ve Züleyhâ metni: Metin / indeks | |
dc.title.alternative | Text of Yûsuf u Züleyhâ: Text / index | |
dc.type | masterThesis | |
dc.date.updated | 2018-08-06 | |
dc.contributor.department | Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı | |
dc.subject.ytm | Literature | |
dc.subject.ytm | Turkish Islamic literature | |
dc.subject.ytm | Turkish literature | |
dc.subject.ytm | Divan literature | |
dc.subject.ytm | Holy books | |
dc.subject.ytm | Yusuf u Züleyha | |
dc.subject.ytm | Narratives | |
dc.subject.ytm | Text | |
dc.subject.ytm | Yusuf Kıssas | |
dc.identifier.yokid | 10085915 | |
dc.publisher.institute | Sosyal Bilimler Enstitüsü | |
dc.publisher.university | YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ | |
dc.identifier.thesisid | 414478 | |
dc.description.pages | 170 | |
dc.publisher.discipline | Diğer |