Show simple item record

dc.contributor.advisorHaddad, Mohamed Hatem
dc.contributor.authorUğurlu, Emrah
dc.date.accessioned2021-05-08T09:53:36Z
dc.date.available2021-05-08T09:53:36Z
dc.date.submitted2015
dc.date.issued2018-08-06
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/666707
dc.description.abstractİstatistiksel Makine Çevirisi, insanlar tarafından yapılmış bir çok çeviri örneklerini inceleyerek otomatik olarak bir dilden başka bir dile çeviri yapma işlemidir. Birbirinden oldukça farklı kelime dizilişlerine sahip diller arasında yapılmış istatistiksel çevirilerde kelimelerin karşılıklı olarak hizalanabilmesine yardımcı olmak için, kelime sırasının yeniden düzenlenmesine ihtiyaç duyulur. Bu tezde, Türk diline ait karakteristik özellikler ve İstatistiksel Makina Çevirisi için olan zorluklar ortaya konulmuştur. Daha sonra da, kök analizi ve dilsel bilgiye dayanan cümle yapısına ait kurallar yardımıyla, Türkçe'ye çevirilmiş cümlelerin kelime sıralarını yeniden düzenleme önerilmektedir.
dc.description.abstractStatistical Machine Translation (SMT) is the process of automatically translating sentencesby examining many samples of human-produced translation. To help with word alignment of statistically translated sentences between languages having significantly different word orders, word reordering is required. In this thesis, the characteristics of the Turkish language and its challenges for SMT are outlined. Then, by the use of morphological analysis and syntactic rules based on linguistic knowledge, we propose reordering the sentences that are already translated into Turkish.en_US
dc.languageEnglish
dc.language.isoen
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectBilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontroltr_TR
dc.subjectComputer Engineering and Computer Science and Controlen_US
dc.titleSolution for word reordering English-Turkish SMT
dc.title.alternativeİngilizce-Türkçe istatistiksel makine çevirisinde kelime sırasını yeniden düzenleme çözümü
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2018-08-06
dc.contributor.departmentBilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı
dc.subject.ytmComputer translation
dc.subject.ytmComputer translation
dc.subject.ytmTurkish translation
dc.subject.ytmComputerized linguistics
dc.identifier.yokid10078742
dc.publisher.instituteFen Bilimleri Enstitüsü
dc.publisher.universityMEVLANA ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid418788
dc.description.pages69
dc.publisher.disciplineDiğer


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess