Show simple item record

dc.contributor.advisorKüçük, Serhat
dc.contributor.authorKorkmaz, Nazmiye
dc.date.accessioned2021-05-08T08:16:45Z
dc.date.available2021-05-08T08:16:45Z
dc.date.submitted2018
dc.date.issued2018-10-18
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/646186
dc.description.abstractBu çalışmada `Dāsitān-ı Yigit` isimli eser, transkripsiyon harfleriyle günümüz alfabesine aktarılmış ve metnin orijinaline bağlı kalınmıştır. Eser konusu itibariyle bir yiğitlik hikâyesidir. Metin fonetik ve morfolojik bakımdan incelenmiştir. Fonetik olarak vokaller, konsonantlar ve ses değişmelerini; morfolojik olarak ise isim, fiil, sıfat, zamir, zarf, edat, bağlaç, ünlem gibi kelime türlerini ve bunlara gelen ekleri kapsamaktadır. Sözlük ve dizin bölümünde, kelimeler ve onlara gelen ekler alfabetik olarak sıralanmıştır. Kelimelerin anlamları, metindeki kullanımına göre verilmiştir. Çalışma, bu eserin Eski Anadolu Türkçesi dönemine ait bir eser olduğunu, o dönem Türkçesinin özelliklerini taşıdığını, ünlü ve ünsüz uyum ve uyumsuzluklarını göstermiştir. Eserde Türkçe kelimeler yanında, Arapça ve Farsça kelimelerin de kullanılmış olduğunu görmekteyiz. Ancak bu kelimelerin Türkçenin kelime yapısına uydurulmuş olması, onların dilimize yerleşmiş olduğunu da göstermektedir. Bütün bu özellikleri ile yazıldığı dönemin , 14. yüzyılın, dil özelliklerini yansıtmaktadır.
dc.description.abstractIn this work, the study whose name is `Dāsitān-i Yigit` was transcribed and adhered to the original text. The story is a valiant story according to its subject. The test was examined from phonetics and morphology. The study includes vocals, consonants and voices changing phonetically and it morphologically includes vocabulary such as noun, verb, adjective, pronoun, adverb, prepositions, conjunction, exclamation and additions to them. In the dictionary and index section, the words and suffixes are listed in alphabetical order. The meanings of the words are given according to their usage. This study was a work belonging to the period of Ancient Anatolian Turkish period and it showed the characteristics of Turkish language at that time, showed vocal and consonant harmony and incompatibility. In addition to Turkish words, we can see that Arabic and Persian words were also used in this study. However, the fact that these words are adapted to the Turkish word structure also indicates that they are settled in our language. It reflects the language properties of 14th century with all these features.en_US
dc.languageTurkish
dc.language.isotr
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectTürk Dili ve Edebiyatıtr_TR
dc.subjectTurkish Language and Literatureen_US
dc.titleİbrahim Bey`in Dāsitān-ı Yigit Hekāyet isimli eserinin tercümesi giriş-metin-inceleme-sözlük-tıpkıbasım
dc.title.alternativeTranslation of İbrahim Bey's Dāsitān-i Yigit Hekāyet- introduction-text-review-dictionary-facsimile
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2018-10-18
dc.contributor.departmentTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
dc.subject.ytmOld Anatolian Turkish
dc.subject.ytmEpics
dc.subject.ytmLanguage features
dc.subject.ytmMorphological properties
dc.subject.ytmMorphology
dc.subject.ytmPhonetic
dc.subject.ytmTranscription
dc.subject.ytmYiğit Epic
dc.identifier.yokid10182701
dc.publisher.instituteSosyal Bilimler Enstitüsü
dc.publisher.universityKARABÜK ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid492249
dc.description.pages181
dc.publisher.disciplineYeni Türk Dili Bilim Dalı


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess