Show simple item record

dc.contributor.advisorÜnal, Kerami
dc.contributor.authorPaşalioğlu, Canan
dc.date.accessioned2021-05-07T11:45:03Z
dc.date.available2021-05-07T11:45:03Z
dc.date.submitted2011
dc.date.issued2018-08-06
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/616725
dc.description.abstractTheme of dissertation work: Analysis of the words borrowed into the Turkish language from the Russian language in phonetical, morphological and semantic aspects. This thesis consists of Introduction, two chapters and Conclusion.In introduction is showned currency of research, aim, the practical and theoretical importance, subject and object of the work.The first part of the research was devoted to the study of Russian-Turkish relations. After the borrowed words had been detected in the Turkish written language, they were analyzed with the help of dictionaries and scholarly articles.In the second part of the research, the Molokans who settled down on the Turkish soil were the focus of the analysis. Russian words were detected in the Turkish spoken language.All the words that migrated from Russian to the Turkish language, be it spoken or written, were analyzed one by one separately from others.In the final part of dissertation is presented general conclusions.Key words:Russian words, borrowed words, Russian-Turkish relations.Theme of dissertation work: Analysis of the words borrowed into the Turkish language from the Russian language in phonetical, morphological and semantic aspects. This thesis consists of Introduction, two chapters and Conclusion.In introduction is showned currency of research, aim, the practical and theoretical importance, subject and object of the work.The first part of the research was devoted to the study of Russian-Turkish relations. After the borrowed words had been detected in the Turkish written language, they were analyzed with the help of dictionaries and scholarly articles.In the second part of the research, the Molokans who settled down on the Turkish soil were the focus of the analysis. Russian words were detected in the Turkish spoken language.All the words that migrated from Russian to the Turkish language, be it spoken or written, were analyzed one by one separately from others.In the final part of dissertation is presented general conclusions.Key words:Russian words, borrowed words, Russian-Turkish relations.en_US
dc.languageRussian
dc.language.isoru
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectBatı Dilleri ve Edebiyatıtr_TR
dc.subjectWestern Linguistics and Literatureen_US
dc.titleРусизмы в турецком языке: фонетический, морфологический и семантический анализ
dc.title.alternativeTürkçeye Rusçadan geçen kelimelerin fonetik,morfolojik ve semantik açılardan incelenmesi
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2018-08-06
dc.contributor.departmentRus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
dc.subject.ytmRussian
dc.subject.ytmQuotation word
dc.identifier.yokid420127
dc.publisher.instituteSosyal Bilimler Enstitüsü
dc.publisher.universityFATİH ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid349292
dc.description.pages157
dc.publisher.disciplineDiğer


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess