Show simple item record

dc.contributor.advisorKarabey, Turgut
dc.contributor.authorKarademir, Mahmut
dc.date.accessioned2021-04-26T19:35:59Z
dc.date.available2021-04-26T19:35:59Z
dc.date.submitted2001
dc.date.issued2018-08-06
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/541985
dc.description.abstractÖZET DOKTORA TEZİ ABDI, CÂMASB-NÂME ( İNCELEME-METİN) Mahmut KARADEMİR Danışman : Doç.Dr. Turgut KARABEY 2001' SAYFA: 504 Jüri: Doç Dr. Turgut KARABEY Abdi'nin Câmasbnâme'si yerli ve yabancı araştırmacılar tarafından Türk Kültürü'nün temel eserleri arasında kabul edilmiş önemli bir eserdir. XV. yüzyılda Abdî mahlaslı bir şâir tarafından tercüme telif karışımı bir şekilde yazılan bu eser, tashihli ve transkripsiyonlu metni verildikten sonra muhtelif yönlerden incelendi. Tespit edilebilen nüshalar içinde en hacimli kabul edilen Fransa Biblioteque Nationale numara 1363'te kayıtlı 183 varaktan ibaret nüsha esas alındı. 5350 beyitlik iç içe geçmiş büyük ve küçük 12 hikâyeden meydana gelen bu eser, günümüz harfleriyle verilerek Türk Halk Kültürü içerisindeki yeri ve önemi araştırılmıştır.
dc.description.abstractABSTRACT Ph. Thesis ABDI'S CÂMASB-NÂME (A CIRITICAL TEXT) Mahmut KARADEMİR Supervisor: Assist. Prof. Turgut KARABEY 2001 PAGE: 504 Jury: Assist. Prof. Turgut KARABEY Abdi' s Camasbnâme is a very notable work of poetry considered to be one of the great works of Turkish culture by culture by both foreign and national researchers. Composed in the 15 th Century by a poet under the pseudonym of Abdi is in fact an annotated translation of another work of poetry. In the present dissertation, Camasbname was studied from various aspects with critical notes and corrections of the original text when necessary. Among several copies of the work available the most extensive one is the copy at the Biblioteque Nationale at 1363, in France which is registered with number 1363 and composed of 183 sheets. This copy on which the present study is based, comprises of 12 interwoven episodes of various length. The original text was transcribed into modem Turkish and then its place and importance in Turkish folklore and popular culture was emphasized.en_US
dc.languageTurkish
dc.language.isotr
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectTürk Dili ve Edebiyatıtr_TR
dc.subjectTurkish Language and Literatureen_US
dc.titleAbdi Camasb-name (İnceleme-metin)
dc.title.alternativeAbdı`s Camasb-name (Acritical text)
dc.typedoctoralThesis
dc.date.updated2018-08-06
dc.contributor.departmentDiğer
dc.subject.ytmCamasb-name
dc.subject.ytm15. century
dc.subject.ytmOld Turkish literature
dc.subject.ytmOld Turkish literature
dc.identifier.yokid111370
dc.publisher.instituteSosyal Bilimler Enstitüsü
dc.publisher.universityATATÜRK ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid109249
dc.description.pages385
dc.publisher.disciplineDiğer


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/embargoedAccess