Show simple item record

dc.contributor.advisorGözütok, Avni
dc.contributor.authorGüzeldir, Muharrem
dc.date.accessioned2021-04-26T19:34:55Z
dc.date.available2021-04-26T19:34:55Z
dc.date.submitted2002
dc.date.issued2018-08-06
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/540753
dc.description.abstractV ÖZET DOKTORA TEZİ ABUŞKA LÜGATİ Muharrem GÜZELDİR Danışman : Doç. Dr. Avni GÖZÜTOK 2002-SAYFA : XIV + 639 Jüri : Doç. Dr. Avni GÖZÜTOK : Prof. Dr. Recep TOP ARLI : -Yard. Doç. Dr. Kazım KÖKTEKİN On altıncı yüzyılda yazılmış Çağatayca-Osmanlıca bir sözlük olan Abuşka Lügati veya Çağatay Lügati adlarıyla anılan eser üzerinde hazırlanmış bu çalışma; Giriş, Metin, Sonuç ve Dizin bölümlerinden oluşmaktadır. Çalışmanın `Giriş` bölümünde Çağatay Edebiyatı ve Çağatay Türkçesi, Ali Şir Nevâî, Çağatay Türkçesi Sözlükleri ve Abuşka Lügati hakkında bilgi verildi. Çalışmanın esasını teşkil eden `Metin` bölümünde ise Abusqa Lügati'nin transkripsiyonlu ve edisyon kritikli metni yer aldı. Bu metin kurulurken ulaşabildiğimiz 20 yazma nüshadan 5 'i ve bir de Besim Atalay'ın hazırladığı, ancak ölümünden sonra basılan Latin harfli eser ( Abuşka Lügati, Ank. 1970 ) kullanıldı. Gerektiğinde diğer nüsnalardan da yararlanıldı. `Sonuç` ta çalışmamızdan çıkarılan sonuçlar maddeler halinde sıralandı. `Dizin` bölümünde ise 3027 madde başı Çağatayca kelimenin Latin ve Arap harfleriyle ayrı ayrı indeksi verildi. Ayrıca Abuşka Lügati 'nde tanıklarda kullanıla rı eserler, adları geçen şair ve yazarlar ile özel adlar ve yer adlan için ayrı ayrı indeks hazırlandı.
dc.description.abstractVII ABSTRACT Ph.D. THESÎS THE DICTIONARY OF THE ABUŞKA Muharrem GÜZELDİR Advisor : Assoc. Prof. Dr. Avni GÖZÜTOK 2002 - PAGE : XIV + 639 Jury : Assoc. Prof. Dr. Avni GÖZÜTOK : Prof. Dr. Recep TOP ARLI : Assist. Prof. Dr. Kazım KÖKTEKİN This study on a sixteenth century Jagatay-Ottoman dictionary entitled Abuşka Lugat or Çağatay Lugat consist of an introduction, the main text and a conclusion. İn the introduction part, information about Jagatay Literatuare and Jagatay Turkish, Ali Sir Nevai, Jagatay dictionaries and the Abuşka dictionary is given. The transcriptional and editional text of the Abuşka dictionary makes up the main part of text. Here five manuscripts out of twenty and Besim Atalays work written with the Latin alphabet were used. 3027 Jagatay words are given with their Latin and Arabic forms in the `index`. Also a seperate index is given for the names of authors, writers and places.en_US
dc.languageTurkish
dc.language.isotr
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectTürk Dili ve Edebiyatıtr_TR
dc.subjectTurkish Language and Literatureen_US
dc.titleAbuşka Lügati (giriş-metin-indeks)
dc.title.alternativeThe Dictionar of the Abuşka
dc.typedoctoralThesis
dc.date.updated2018-08-06
dc.contributor.departmentTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
dc.subject.ytmAli Şir Nevai
dc.subject.ytmChagatay literature
dc.subject.ytmOttoman
dc.subject.ytmDictionary
dc.subject.ytmDictionar of the Abuşka
dc.subject.ytmChagatay language
dc.identifier.yokid112154
dc.publisher.instituteSosyal Bilimler Enstitüsü
dc.publisher.universityATATÜRK ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid110239
dc.description.pages652
dc.publisher.disciplineDiğer


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess