Türkçe ve İngilizcedeki bağlaçların yazılı metinlerde kullanımı
dc.contributor.advisor | Kıran, Zeynel | |
dc.contributor.author | Kurtul, Kamil | |
dc.date.accessioned | 2021-04-26T09:06:48Z | |
dc.date.available | 2021-04-26T09:06:48Z | |
dc.date.submitted | 2011 | |
dc.date.issued | 2018-08-06 | |
dc.identifier.uri | https://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/519310 | |
dc.description.abstract | Bir dili bilmek o dilde bildirişim durumuna uygun anla?ılabilir ve iyi kurgulanmış metinler üretmek ya da üretilmiş metinleri anlayabilmek demektir. Metin tümcelerin rastgele bir şekilde dizilmesiyle oluşturulan bir yapı değil tümcelerle gerçekleşen anlamlı bir bütündür. Metindilbilim dili tümce düzeyinin ötesinde metinsellik ölçütleri temelinde inceleyerek bilgi yapısını ortaya koymayı amaçlar. Bağlaçlar metinlerin anlaşılıp yorumlanmasında önemli işlevlere sahip dilsel unsurlardır. Mevcut çalışmada Hacettepe Üniversitesi'nde öğrenim gören İngiliz ve Fransız Dili ve Eğitimi bölümlerinden öğrencilerin kendi ana dilleri ve ?ngilizce'deki bağlaç kullanımları ve ba?arım düzeyleri Penn Discourse TreeBank çalışması modellenerek incelenmi?, farklı dilsel arkaplana sahip olmalarının dilsel etkile?ime neden olup olmadığı araştırılmıştır. Değerlendirme öğrencilerin bağlaçları orta ve iyi düzeyde kullandıklarına ve D1'in öğrenicilerin dilsel arkaplanlarından bağımsız olarak D2'deki bağlaç kullanımlarını etkilediğine i?aret etmektedir. | |
dc.description.abstract | To know a language means to be able to produce coherent verbal and written texts to convey one?s message to the addressee. Texture is a matter of meaning relations and this is what distinguishes a text from something that is not. The text should function as a unity with respect to its environment. Text linguistics seeks to analyze texts beyond the level of the sentence. It tends to focus on the patterns of how information flows within and among sentences by looking at aspects of texts like coherence, cohesion, the distribution of topics and comments, and other discourse structures. An important aspect of discourse understanding and generation involves the recognition and processing of discourse relations and as such connective devices, also known as connectors, play a significant role in the formation and interpretation of the relations present in a text. In the present study connectives both in Turkish and English have been analysed in terms of their structural and semantic properties through the written works of two groups of students studying at Hacettepe University in Ankara. The analysis is based on the same principles as the Penn Discourse TreeBank, which lists connective devices into three categories as coordinating, subordinating conjunctions and sentence adverbials. To see, if there is any cross-linguistic interaction in the groups, a Grammaticality Judgement Test has been designed and implemented. The results indicate that there occur L1 effect on both groups? use of connectives in L2 regardless of their language backgrounds. | en_US |
dc.language | Turkish | |
dc.language.iso | tr | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights | Attribution 4.0 United States | tr_TR |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | |
dc.subject | Dilbilim | tr_TR |
dc.subject | Linguistics | en_US |
dc.title | Türkçe ve İngilizcedeki bağlaçların yazılı metinlerde kullanımı | |
dc.title.alternative | Use of connectives in Turkish and English written discourse | |
dc.type | doctoralThesis | |
dc.date.updated | 2018-08-06 | |
dc.contributor.department | Dilbilim Ana Bilim Dalı | |
dc.subject.ytm | Consistency | |
dc.subject.ytm | Cohesion | |
dc.subject.ytm | Conjunction | |
dc.subject.ytm | Turkish | |
dc.subject.ytm | English | |
dc.subject.ytm | Text linguistics | |
dc.identifier.yokid | 417432 | |
dc.publisher.institute | Sosyal Bilimler Enstitüsü | |
dc.publisher.university | ANKARA ÜNİVERSİTESİ | |
dc.identifier.thesisid | 302073 | |
dc.description.pages | 173 | |
dc.publisher.discipline | Yabancı Dil Öğretimi Bilim Dalı |