Search
Now showing items 1-10 of 47
Die rezeption des begriffes ?heimat? in drei generationen, der in Deutschland lebenden Türken ein beitrag zur soziolinguistik und semiotik
(2018-08-06)
Çalışma Almanya'da yaşayan Türklerin ?Vatan? kavramanı nasıl algıladıkları ve hem de bu algılamanın birbirinin izleyen üç kuşak içinde nasıl bir değişim gösterdiğinin karşılaştırmalı olarak saptanmasını ve yorumlanmasını ...
Erweiterung der fremdsprachlichen kompetenz durch das übersetzen
(2018-08-06)
Özet Çeviri diller ve kültürler arası köprü görevi görmektedir. Çeviri sayesinde ulusların kültürel, politik ve edebi değerleri birbirlerine aktarılmaktadır. Böylece çeviri dünyayı daha anlaşılır hale getirme görevini de ...
Der Sinnbereich `beleidigen` und `verletzen` im Deutschen und Türkichen. Ein beitrag zur lexikologischen und semantischen sprachanalyse
(2018-08-06)
ÖZET Çalışmanın temel amacını genel anlamda sözcüklerin performans düzeyindeki anlamsal boyutunu araştırmak olarak tanımlayabiliriz. Tezimde Almancadaki `beleidigen`, `verletzen` ile Türkçedeki `darılmak`, `kırılmak` anlam ...
Eine Kontrastive analyse der verbableitungen im Deutschen und ihre wiedergabe im turkischen
(2018-08-06)
TÜRKÇE ÖZET Almanca fiil türetmeleri ve Türkçe karşılıkları konusundaki bu karşılaştırmalı çalışmanın temel amacı, her iki dilin sözcük üretimindeki olanaklarını eşzamanlı düzlemde karşılaştırarak var olan yapıların daha ...
Die Dativergaenzung im Deutschen und ihre Entsprechungen im Türkischen
(2018-08-06)
TÜRKÇE ÖZET 1960'larm sonlarına gelindiğinde iki ayr& dili soyca akrabalıklarının bulunup bulunmadığına bakılmaksızın eşzamanlı düzeylerde karşilaştirabilen eş zamanlı karşılaştırmalı dilbilimi (Kontrastivistik) ...
Eine Inhaltsanakyse der beschıderungen im Turkischen und deutschen? ein beitrag zur kommunikationawissenschaft
(2018-08-06)
ÖZET Bu çalışmada, Türkiye, Almanya ve AB.D.'de kullanılmakta olan trafik işaretleri eksen alınarak, işaret sistemlerindeki, iletişim ve göstergebilimsel faktörler incelenmiştir. İletişim, insanın dil yetisinden ...
Die superlative als ausdrucksform in den antrittsreden der Türkischen Premierminister und Deutschen Bundeskanzler seit gründung der Republik Türkei und der Bundesrepublik Deutschland. ein beitrag zur semantischen, lexikologischen, soziolinguistischen und politolinguistischen analyse
(2018-08-06)
Bir iletişim aracı olan dil, politikanın temelinde yer alır. Dil aracılığı ile siyasi düşünce yayılmakta ve eylemler harekete geçirilebilmekte bu da dil ve politikayı ayrılmaz bir şekilde birbirine bağlamaktadır. Politikanın ...
Die Adjektivalergaenzung im Deutschen und ihre Entsprechungen im Türkischen
(2018-08-06)
ÖZET Bil araştırmaları başlangıçtan 18. yüzyıla kadar her dilin kendi içinde araştırılması ile ortaya çıkmıştır. Eski dil çalışmaları, genellikle sözcüklere eğilmekte ve sözcüklerin birbirleri ile ilişkilerini araştırmak ...
Werbetexte im interkulturellen Vergleich. Eine kontrastive und linguistische Studie zu Werbetexten aus dem Deutschen und Türkischen
(2018-08-06)
Uluslararası ticaretin hız kazanması, uluslararası pazarlamanın gelişmesini de sağlamıştır. Uluslararası pazarların sahip olduğu farklı kültürel yapılar, firmaların pazarlama stratejilerini ve reklamlarını değiştirmeyi ...
Übertreiben im Deutschen und Turkischen ein beitrag zur semantischen und lexikalischen sprachanalyse im vergleichen
(2018-08-06)
11 ÖZET Bu çalışmanın temel amacı Türkçedeki `Abartmak` ve Almancadaki `Übertreiben` anlam alanlarını birbirleri ile karşılaştırmaktır. İlgili alanların araştırılmasında Sözcükbilim, Sözlükbilgisi ve Anlambilim konularından ...