Show simple item record

dc.contributor.advisorAydın, Abdülhalim
dc.contributor.authorKaya, Muzaffer
dc.date.accessioned2020-12-29T13:22:53Z
dc.date.available2020-12-29T13:22:53Z
dc.date.submitted2002
dc.date.issued2018-08-06
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/424870
dc.description.abstractÖZET Altı bölümden oluşan bu çalışma ile, Türk dili ile Fransız dilinin ön ek ve son eklerinin incelenmesi yapılmıştır. Öğretim metodlarından başlayarak konuya giriş yapılmıştır. Bu metodların zamanla farklı amaçlara hizmet ettiği tespit edilmiştir. Fransızca ve Türkçenin yapılarından kaynaklanan farklılıklar ve öğretiminde kaşılaşılan zorluklar ortaya konmuştur. Diller arasında mukayese yapılarak, eklemeli dillerin başlıca özellikleri saptanmıştır. Mukayesede, Türkçe kelimelerin mozaik gibi, birbirleriyle kolayca birleştirilip ekler zinciri oluşturulabileceği saptanmıştır. Eklemeli dil yapısında, kelimeler parçalara ayrılabilmekte olup, dağılma özellikleri doğrultusunda anlamlarının da değiştiği gösterilmiştir. Oysa Fransızca'da, kelimelerin tamamen farklı olup, ayrılmaz veya çözülmez şekilde kurulmuş bir organizmaya benzetilebileceği saptanmıştır. Bu çalışma ile iki dilin ön ek ve son ekleri bakımından farklılıkları örneklerle gösterilmeye çalışılmıştır. Anahtar Kelimeler: Ön ek, Son ek, Karşılaştırmalı Dilbilgisi, Türkçe, Fransızca
dc.description.abstractSUMMARY Master Thesis Comparison of Suffixes and Prefixes in Turkish and French Muzaffer KAYA Fırat University The Institute of Social Sciences and Postgraduate Study in Language and Literature 2002, 59 pages In this work, which containes six chapters, the suffixes and prefixes of Turkish and French is investigated. The first chapter is the methods of teaching. We determined that these methods were served the purpose of different aims in time. We also exposed the difficulties of teaching both languages and the differences of Turkish and French, which were rooted in their structures. The main characteristics of agglutinative languages were determined by comparative method between the two languages. In our comparative study we determined that in Turkish the words can easily connect to each other, like a mosaic. We showed that in the agglutinative languages the words are can divide into its parts and their meanings are also change in this process. However in French the words are entirely different, like an indivisible organism. We tried to show the differences of two languages from the point of view of suffixes and prefixes by the assistance of examples. Keyword: suffixes, prefixes, comparative grammaire, Turkish, Frenchen_US
dc.languageFrench
dc.language.isofr
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectFransız Dili ve Edebiyatıtr_TR
dc.subjectFrench Linguistics and Literatureen_US
dc.titleComparaison des suffixes et des brefixes dans la language Turque et Française
dc.title.alternativeA Comparative study of suffix and prefix in Turkish and French
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2018-08-06
dc.contributor.departmentDiğer
dc.subject.ytmComparative grammar
dc.subject.ytmGrammar-prefix
dc.subject.ytmGrammar-suffixes
dc.subject.ytmFrench language
dc.subject.ytmTurkish
dc.identifier.yokid123915
dc.publisher.instituteSosyal Bilimler Enstitüsü
dc.publisher.universityFIRAT ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid122073
dc.description.pages59
dc.publisher.disciplineDiğer


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/embargoedAccess