Show simple item record

dc.contributor.advisorTürk, Vahit
dc.contributor.authorAteş, Hasan
dc.date.accessioned2020-12-29T12:57:02Z
dc.date.available2020-12-29T12:57:02Z
dc.date.submitted1995
dc.date.issued2018-08-06
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/416364
dc.description.abstract- 157 - ÖZET Dr. JNedret Ali Mahmut ile Dr. Jetover Tahya Mahmut'un birlikte hazırladıkları Dobruca Tatar Destanlarının bir araya getirildiği `Bozcigit` isimli metinin isim indeksi konulu Yüksek Lisans 22ezi, Kırım Türkçesinin dil özellik lerinin araştırılması amacı ile hazırlanmıştır. önsöz ve giriş bölümleri hazırlanmış olup, esere ait dil özellikleri(îsim çekim ekleri, ses değişmeleri, isimden isim-fiilden isim yapım ekleri) giriş bölümünde yer almış tır. i'ezin esas çalışmalarının yapıldığı dizin bölümü 105 sahifelik metinden elde edilmiştir. Her saMfedeki isimler ayrı ayrı fişlenerek alfabetik sıraya göre dizinlenmiştir. Çalışmamızın son bölümünde ise yararlanılan kaynaklar esere eklenerek çalışma tamamlanmıştır. Asırlar öncesinden başlayan, çeşitli yönlerden seller gibi akıpgelen 'iHirk kavimlerinin birbirine harman edildiği yer olan Dobruca' da çok zengin sözlü halk edebiyatı meydana geldi. Bu kıymetli hazinenin büyük bir kısmı nesilden nesile, ağızdan ağıza aktarılarak günümüze kadar gelmiştir. İncele diğimiz metin bu sözlü halk edebiyatının bir kısım örnek lerinin toplandığı bir eserdir. Hazırladığımız tezin tamamı 158 sahifeden oluşmaktadır.
dc.description.abstract- 156 - SUMMARY Bozcigit text that Dobruca Tatar Ballads were prepared by Dr. Nedret Ali Mahmut and Dr. Enver Yahya Mahmut this text's subject is nous index and Master's degree thesis prepared because of examined language features of Crimea Turks. Foreword and introduction parts were prepared, language features which concerning do written work (objective case, voice variations, gerunds) #Were took place in introduction part. Index part which is thesis main works accomplished from a text which is los pages nouns whichin every page indexed alphabetic order and seperately formed. The last part of our work is completed adding the sources which were use of the thesis. Turkish nations who were flowing like floods many centuries ago. There were too many verbal folk literature in Dobruca where Turkish nations encircle. The great part of this value treasure come to nowadays from generation to and is spread from mouthto mouth. The text which we were examined, the written work which this verbal folk literature examples collected in it. The whole of the thesis prepared concists of 158 pages.en_US
dc.languageTurkish
dc.language.isotr
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectTürk Dili ve Edebiyatıtr_TR
dc.subjectTurkish Language and Literatureen_US
dc.titleBozcigit`te isimler
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2018-08-06
dc.contributor.departmentDiğer
dc.subject.ytmEpics
dc.subject.ytmName index
dc.subject.ytmTatar literature
dc.subject.ytmBozcigit
dc.subject.ytmFolk literature
dc.subject.ytmCrimean Turkish
dc.subject.ytmTurkish public literature
dc.subject.ytmTurkish legends
dc.identifier.yokid42528
dc.publisher.instituteSosyal Bilimler Enstitüsü
dc.publisher.universityTRAKYA ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid42528
dc.description.pages155
dc.publisher.disciplineDiğer


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/embargoedAccess