Salihli ilçesi ve köyleri ağızlarında derlemeler (inceleme-metin-sözlük)
dc.contributor.advisor | Şanlı, Cevdet | |
dc.contributor.author | Oyar, Ahmet | |
dc.date.accessioned | 2020-12-29T12:56:20Z | |
dc.date.available | 2020-12-29T12:56:20Z | |
dc.date.submitted | 1998 | |
dc.date.issued | 2018-08-06 | |
dc.identifier.uri | https://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/416081 | |
dc.description.abstract | ÖZET Çalışmamız derleme ve inceleme olmak üzere iki araştırma tekniğiyle meydana geldi. Önce konumuz olan bölgede dolaşarak incelememize materyal teşkil edecek olan metinleri kasete aldık. Bunu yaparken araştırma bölgemizin bu konudaki özelliklerini verebilecek 29 ayrı yerleşim yerine giderek 38 şahısla görüştük. İkinci aşamada kasete aldığımız metinleri yazıya döktük. Bunu yaparken Türk Dil Kurumu'nun `Ağız Araştırmaları Transkripsiyon Sistemi`ni kullandık. incelememiz, ses bilgisi ve şekil bilgisi olmak üzere iki bölümdür. Her iki bölümde de bölge ağzının özellikleri tespit edilip yazı dili ile farklılıkları ortaya kondu. Sonuç başlığı ile yaptığımız tespitleri maddeler halinde verdik. Bölgeye özgü ve söyleyiş farkından dolayı anlaşılması güç olan kelimeler için küçük bir sözlük yaptık. | |
dc.description.abstract | SUMMARY Our study was constituted with two research techniques: collection and examination. First, we visited the area which forms our subject and recorded the texts that will constitute a material for our research. While doing this, we went to 29 different regions which will reflect the features of our area in this subject and interviewed with 38 persons. Secondly, we got the written form of the texts which we had recorded on the cassettes. At this stage, we used `The System of Transcription for Dialectal Researches` of The Fountation of Turkisch Language. Our research consists of two parts: phonology and morfology. In each of these parts, the dialectal characteristics of the public of that area have been fixed and their differences from written language have been exposed. We expressed our findings item by item under the title of conclusion. We also formed a small dictionary for the words which are difficult to understand because of being special for that area and having pronunciation differences. | en_US |
dc.language | Turkish | |
dc.language.iso | tr | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/embargoedAccess | |
dc.rights | Attribution 4.0 United States | tr_TR |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | |
dc.subject | Dilbilim | tr_TR |
dc.subject | Linguistics | en_US |
dc.subject | Türk Dili ve Edebiyatı | tr_TR |
dc.subject | Turkish Language and Literature | en_US |
dc.title | Salihli ilçesi ve köyleri ağızlarında derlemeler (inceleme-metin-sözlük) | |
dc.type | masterThesis | |
dc.date.updated | 2018-08-06 | |
dc.contributor.department | Diğer | |
dc.subject.ytm | Dialects | |
dc.subject.ytm | Spoken language | |
dc.subject.ytm | Manisa-Salihli | |
dc.subject.ytm | Turkish | |
dc.subject.ytm | Phonetic | |
dc.identifier.yokid | 71968 | |
dc.publisher.institute | Sosyal Bilimler Enstitüsü | |
dc.publisher.university | TRAKYA ÜNİVERSİTESİ | |
dc.identifier.thesisid | 71968 | |
dc.description.pages | 176 | |
dc.publisher.discipline | Diğer |