Show simple item record

dc.contributor.advisorKavanoz, Suzan
dc.contributor.authorPekin İpekli, Asli
dc.date.accessioned2020-12-29T11:12:35Z
dc.date.available2020-12-29T11:12:35Z
dc.date.submitted2007
dc.date.issued2018-08-06
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/397496
dc.description.abstractBu çalısmada, ikinci yabancı dil olarak ngilizce ögreniminin, birinci yabancı dil ile dil bilgisibakımından etkilesimi arastırılmıstır. Arastırma, Galatasaray Lisesindeki bir sınıfta bulunanögrencilerin, yazılı metinlerde yapmıs oldukları yanılgıların incelenmesi ile yürütülmüstür.Elde edilen bulgular dogrultusunda diller arası etkilesimin sebepleri ve bu sebeplerin yüzdelikoranları sunulmustur.Nitel veri toplanan bu çalısmada arastırmaya katılan dört gönüllü ögrenciye iki ay süresincefarklı zamanlarda altı defa derste islemis oldukları bir kitap üzerinden bilestirme sınavıuygulanmıs ve bu uygulamadan elde edilen toplam 24 girdide bulunan 124 yanılgıçözümlenmistir. Tüm veriler yorumlamacı bir yaklasımla çözümlenmistir.Arastırmanın sonuçlarına göre katılımcıların yaptıkları yanılgılarda Fransızcanın etkisigörülmüstür. Dört katılımcıdan elde edilen 124 yanılgının Fransızca etkilesimli yanılgı sayısıoldukça fazladır (%56). Türkçe ile etkilesimden dogan yanılgı sayısı ise Fransızcaya kıyasladüsüktür (%3). Diger (bilgi eksikligi, dikkatsizlik, asırı genelleme v.b.) kaynaklı yanılgılar daFransızcaya kıyasla (%41) azdır. Fransızca etkilesimli yanılgılar da çesitlerine göreincelenmistir. Bu yanılgılar Fransızcadan sözcük aktarımı (%71) ve kural aktarımı (%29)kaynaklı olarak tespit edilmistir.Elde edilen bulgular degerlendirildiginde, yanılgı çözümlemesi ile katılımcılarıngerçeklestirdigi hataların kaynakları bulunmustur. Çokdilde egitimi destekleyen kurumlardaögrenim gören ögrencilerde diller arası etkilesim kaynaklı yanılgıların ortaya çıkabilecegiyargısına varılmıstır.
dc.description.abstractIn this research study, the grammar interaction of learning English as a second foreignlanguage with the first foreign language was conducted at Galatasaray High School wheremedium of education is French. The research was evaluated with the analysis of writtendocuments collected from the freshman students at Galatasaray High School. After the datawere collected, the resources of the interaction and their reasons were presented with thepercentages.In this qualitative research, four participant students were given the same writing exam abouta book, which has been read in their class. The essays written by the participants werecollected. 124 errors were evaluated out of 24 inputs. All the data was analyzed with aninterpretive approach.In the light of the results of the research, the effect of French was found in the interactionprocess. Among 124 errors collected from four participants, it was found that the effect ofFrench is relatively high (56%). Compared with the interaction of French, the errors causedby the interaction of Turkish (mother tongue) is lower (3%). Other errors caused by variousreasons (lack of knowledge, slip of pen, carelessness, overgeneralization etc.) are alsorelatively low when compared with the French interaction caused errors. The errors caused byFrench, are also evaluated in details and divided into two groups: Errors caused by theborrowing of words (71%) and rules (29%).After the data of the research were evaluated with the error analysis, the reasons forparticipants? errors were found. It was concluded that learners in multilingual educationproviding schools, might come up with some errors caused by the interaction of foreignlanguages.en_US
dc.languageTurkish
dc.language.isotr
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectEğitim ve Öğretimtr_TR
dc.subjectEducation and Trainingen_US
dc.titleİkinci yabancı dil olarak İngilizce öğreniminin birinci yabancı dil ile dilbilgisi bakımından etkileşimi
dc.title.alternativeGrammar interaction of learning English as a second foreign language with the first foreign language
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2018-08-06
dc.contributor.departmentYabancı Dil Öğretimi Anabilim Dalı
dc.subject.ytmError analysis
dc.subject.ytmError
dc.subject.ytmInteraction
dc.subject.ytmEnglish
dc.subject.ytmEducation
dc.identifier.yokid9012046
dc.publisher.instituteSosyal Bilimler Enstitüsü
dc.publisher.universityYILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid219286
dc.description.pages130
dc.publisher.disciplineDiğer


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess