Show simple item record

dc.contributor.advisorÖztürk, Rıdvan
dc.contributor.authorŞimşek, Ufuk
dc.date.accessioned2020-12-29T07:38:50Z
dc.date.available2020-12-29T07:38:50Z
dc.date.submitted2017
dc.date.issued2018-08-06
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/347039
dc.description.abstractBu çalışmanın konusunu, hicrî 1003 / mîlâdî 1594 tarihinde istinsah edilen, eserde `Abd-i Fânî` mahlasının kullanılmasıyla birlikte, eserin müellifi hakkında tarafımızca herhangi bir bilgiye ulaşılamayan Risâle-i Tevhîd adlı dînî-tasavvufî eser oluşturmaktadır. Sade bir dille ortaya konmuş olan sözkonusu yapıtın tek nüshası vardır ve Millî Kütüphanede, 06 Mil Yz A 2590 numarada kayıtlıdır.Çalışma; dil özellikleri, metin ve dizin olmak üzere üç bölümden oluşmaktadır. Dil özellikleri kısmında, eserin dil hususiyetleri imlâ, ses ve şekil bilgisi başlıkları altında incelenmiştir. Metin bölümünde, eserin Latin harflerine aktarımı yapılmıştır. Son kısımda ise eserde yer alan kelime ve eklerin dizinine yer verilmiştir.Eski Anadolu Türkçesinden, Klasik Osmanlı Türkçesine geçiş dönemi eseri olarak vasıflandırılabilecek Risâle-i Tevhîd, gerek ikili ses ve şekil yapıları gerekse de Arapça-Farsça kelimelerle birlikte, günümüzde arkaik sayılabilecek bazı Türkçe kelimelerin bir arada kullanılmasıyla, bu vasfın çeşitli örneklerini ihtiva etmektedir.
dc.description.abstractThe subject of this working, whick was written in Hijri 1003/Miladi 1594, creates Risale-i Tevhid which is religious-mistical work that was used with Abd-i Fani moniker and has no writer. There is a single copy of this literary work which had been written as a simple language. And it is registered in National library, at 06 Mil Yz A number 2590.Working, it contains three parts as language features, text and index.In the part of language features, it had been examined as language featuers, spelling, sound and knowledge of shape. In the part of text, it had been transfered to the Latin letters of literary work. At the last part, it had been given place to index of the words and inserts which take part in the literary work.Risale-i Tevhid, which called as literary work of transition period from Old Anatolian Turkish to Classic Ottoman Turkish, contains both dual sound structures and shape structures and Arabic-Persian words and also Turkish words which aren't used. So it contains different kinds of these qualifications.en_US
dc.languageTurkish
dc.language.isotr
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectDilbilimtr_TR
dc.subjectLinguisticsen_US
dc.titleMüellifi bilinmeyen manzum bir eser: Risâle-i Tevhîd (Metin- dil özellikleri- dizin)
dc.title.alternativeA poetic work which has no writer: Risale-i tevhid (text - language features - index)
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2018-08-06
dc.contributor.departmentTürk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
dc.subject.ytmLinguistics
dc.subject.ytmTevhid brochure
dc.subject.ytmTevhid
dc.subject.ytmFani
dc.subject.ytmLanguage features
dc.subject.ytmOld Anatolian Turkish
dc.subject.ytmMorphology
dc.subject.ytmGrammar
dc.identifier.yokid10163975
dc.publisher.instituteSosyal Bilimler Enstitüsü
dc.publisher.universityNECMETTİN ERBAKAN ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid477187
dc.description.pages342
dc.publisher.disciplineDiğer


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess