Sa`dî`nin Gülistân önsözüne yapılan Türkçe şerhlerin karşılaştırılmalı incelenmesi
dc.contributor.advisor | Yalçınkaya, Şerife | |
dc.contributor.author | Canpolat, Hülya | |
dc.date.accessioned | 2020-12-29T07:32:28Z | |
dc.date.available | 2020-12-29T07:32:28Z | |
dc.date.submitted | 2006 | |
dc.date.issued | 2018-08-06 | |
dc.identifier.uri | https://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/345648 | |
dc.description.abstract | TÜRKÇE ABSTRAKT (en fazla 250 sözcük):Klasik metin şerhleri bir metni dil ve anlam yönünden ele alıp inceleyen eserlerdir. Buçalışmada önce ?şerh? terimi tartışılarak terimin tahlil, analiz ve tenkit gibi kelimelerle benzerve farklı yönlerini ortaya koymaya çalışıldı. Bunun yanında klasik metin şerhleri ile modernmetin şerhleri arasındaki farklılıklara işaret edildi. Daha sonra Gülistân'ın yazarı Sadi'ninhayat hikayesi ve eserleri araştırılarak tanıtıldı. Ayrıca Gülistân Dûbâcesinin Farsça metniverilerek metin üzerinde incelemeler yapıldı ve eserin konusu ve üslup özellikleri ele alınıpincelendi. Bu arada Gülistân'a ait tercüme ve şerhler de verildi.Araştırmamızın merkezini oluşturan ?Şerh-i Dûbâce-i Gülistân? adlı eserin yazarları Lami'ûRüşdû ve Safvet'in hayat hikayeleri araştırıldı ve eserlerin nüshalarıyla tanıtıldı. Metinincelemesi kısmında eserler üzerinde karşılaştırmalı çalışmalar yapılarak bazı tespitlereulaşıldı. Bu çalışmalar sonucunda Klasik Şerhlerin amaçları, kaynakları, temel kavramları veuyguladıkları metotlar ortaya koyuldu. Ayrıca şerhlerde kullanılan terimler, incelenen eserlerkarşılaştırılarak tespit edildi ve şerh terminolojisi ortaya çıkarıldı. | |
dc.description.abstract | NG L ZCE ABSTRAKT (en fazla 250 sözcük):Classical text commentaries are works which examine and deal with them according to theirlanguauge use and meaning. In this study, first of all the term ?commentary? was discussedand then the differences and similarities between analysis, criticism and commentary were putforward. In addition, the differences between classical and modern text commentaries werepointed out. After that, Sadi, the author of Gülistân was introduced with his life story andworks of art. Furthermore, Gülistân Dûbâce was scrutinized in its original Persian form and itssubject matter and style were handled and searched. Meanwhile, the translations andcommentaries belonging to Gülistân took part in the study.The life stories of Lami?û, Rüşdû and Safvet being the authors of ?Şerh-i Dûbâce-i Gülistân?who form the core of our study were searched and presented with the issues of the worksunder consideration. In the course of text research, with the help of text comparative studiessome determinations were attained . As a result of these studies, the aims, resources, basicconcepts and the methods applied in the classical commentaries were manifested andcommentary terminology was brought to light. | en_US |
dc.language | Turkish | |
dc.language.iso | tr | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights | Attribution 4.0 United States | tr_TR |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | |
dc.subject | Türk Dili ve Edebiyatı | tr_TR |
dc.subject | Turkish Language and Literature | en_US |
dc.title | Sa`dî`nin Gülistân önsözüne yapılan Türkçe şerhlerin karşılaştırılmalı incelenmesi | |
dc.title.alternative | The Research of Turkish comparative commentaries on Gülistân preface by Sadî | |
dc.type | doctoralThesis | |
dc.date.updated | 2018-08-06 | |
dc.contributor.department | Diğer | |
dc.identifier.yokid | 177464 | |
dc.publisher.institute | Sosyal Bilimler Enstitüsü | |
dc.publisher.university | EGE ÜNİVERSİTESİ | |
dc.identifier.thesisid | 205262 | |
dc.description.pages | 601 | |
dc.publisher.discipline | Diğer |