Show simple item record

dc.contributor.advisorÇapan, Cevat
dc.contributor.authorAdal, Ece
dc.date.accessioned2020-12-29T07:28:45Z
dc.date.available2020-12-29T07:28:45Z
dc.date.submitted2004
dc.date.issued2018-08-06
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/344940
dc.description.abstractDil ve iletişim, insan hayatının dayandığı en önemli unsurlardandır. İçlerinde oluşabilecek herhangi bir eksiklik bu iki unsurun varlığında sarsıntılar yaratır. Bahsedilen eksiklik, ya iki farklı kültür veya dil arasında, ya da kurulan bozuk dialoglarda mevcuttur. Dil ve iletişimde oluşabilecek sarsıntılar, insan hayatını olumsuz şekilde etkiler. Bu sorunların en çok yaşandığı yer İrlandadır, çünkü İrlandadaki İngiliz varlığı, oranın hem kültürünü hem de dilini olumsuz yönde etkilemiştir ve hatta yavaş yavaş ortadan kaldırmıştır. Bu tez çalışması, bu iki farklı dil arasındaki ilişkinin ve sonuçlarının, Brian FriePin `Translations` ve `The Communication Cord` oyunlarında nasıl işlendiğini inceler. İki dil arasındaki farklılıklar aşağıdaki terimlerle açıklanır: Dil İletişim Çeviri Yabancılaşma Yer İsimlerinin Değişmesi Bu çalışmada aynı zamanda İrlanda kültürünün İngiliz varlığıyla nasıl ortadan kalkmaya başladığı, bu varlığın güncel yaşam, eğitim ve iş alanlarında nasıl bir etkiye sahip olduğu sunulmuştur. Her iki oyun da, yukarıdaki noktalan ele almış ve Brian FriePin dil konusundaki hassasiyetini vurgulamıştır.
dc.description.abstractLanguage and communication are the two important elements in human beings` life. Any kind of a deficiency that occurs, spoils the existence of these two elements. The mentioned deficiency exists either between two different cultures or languages, or in distorted dialogues. The spoil in language and communication affect human life negatively. Ireland is the place in which these problems take place mostly, since the English presence in Ireland affects its both culture and language negatively. Furthermore, it eradicates them gradually. This thesis examines how the relationship and the results of these two different languages are studied in Brian Friers `Translations` and `The Communication Cord`. The differences between two cultures are explained with the terms below: Language Communication Alienation Making Translation Changing the Place Names A further contribution of this work is how the Irish culture disappears by the British, and what kind of an influence does the English presence has on daily life, education and work systems. Both the plays, handle the points above and accentuate Brian FriePs sensibility on language.en_US
dc.languageEnglish
dc.language.isoen
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectDilbilimtr_TR
dc.subjectLinguisticsen_US
dc.subjectİletişim Bilimleritr_TR
dc.subjectCommunication Sciencesen_US
dc.subjectİngiliz Dili ve Edebiyatıtr_TR
dc.subjectEnglish Linguistics and Literatureen_US
dc.titleThe language and communication problem in Brian Friel`s `Translations` and `The Communacation Cord`
dc.title.alternativeBrian Friel'in `Translations` ve `The Communacation Cord` oyunlarındaki iletişim ve dil sorunu
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2018-08-06
dc.contributor.departmentDiğer
dc.subject.ytmFriel, Brain
dc.subject.ytmGames
dc.subject.ytmTheatre
dc.subject.ytmTheater plays
dc.subject.ytmEnglish
dc.subject.ytmEnglish literature
dc.subject.ytmLinguistics
dc.subject.ytmCommunication
dc.subject.ytmLanguage problems
dc.identifier.yokid164839
dc.publisher.instituteSosyal Bilimler Enstitüsü
dc.publisher.universityYEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid148123
dc.description.pages60
dc.publisher.disciplineDiğer


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess