Definite vs indefinite: A contrastive study on the use of definite and indefinite expressions in Turkish and English by Turkish students learning english as foreign language
dc.contributor.advisor | Balpınar, Zülal | |
dc.contributor.author | Özkan, Gülseren | |
dc.date.accessioned | 2020-12-28T14:35:03Z | |
dc.date.available | 2020-12-28T14:35:03Z | |
dc.date.submitted | 1988 | |
dc.date.issued | 2018-08-06 | |
dc.identifier.uri | https://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/333902 | |
dc.description.abstract | ÖZET Bu çalışmanın amaca İngilizceyi yabancı dil olarak öğrenen Türk öğrencilerinin `belirtme öğesini ` nasıl kullandığını Hata Çözümlemesi yöntemleri kullanılarak ortaya koymaktır. `Belirtme öğesi` kullanıma sorun yaratırma? Eğer sorun yaratıyorsa bu sorunlar nelerdir? Ne tür hatalar ve en çok yapılan hata tür (yada türleri ) nelerdir sorularına yanıt aranacaktır.. I.Bölümde genel anlamda dil öğrenim ve öğretimi ile çalışmanın amacından söz edilecektir. II.Bölüm dillerin `belirtili ve belirtisiz` belirtme öğesini nasıl kullandığını ve bu belirtme öğelerinin neler olduğunu içermektedir. III.Bölümde Türkçe ve ingilizcenin belirtme öğelerini nasıl açıklandığını fark ve benzerlikleri ile söz edilecektir. IV.Bölüm Hata Çözümlemesi ve İngilizceyi yabanca dil olarak öğrenen Türk öğrencilerinin belirtme öğesi kullanımındaki hata kaynaklarını içermektedir. V. Bölümde ise bu durum saptama çalışmasının sonuçlara tartışılacak ve belirtme öğesi öğretimi için bazı öneriler yapılacaktır. | |
dc.description.abstract | ABSTRACT The aim of this study is to investigate how Turkish students use articles in learning English as a foreign language. Does the use of articles create any problems? If it does what are some of the problems? And if there are errors, where do these errors come from? In Chapter I, teaching a foreign language in general and aim of the study is explained, Chapter II includes how languages explain the notion indef ini teness and def ini teness, (semantically), and what definite and indefinite expressions are in different languages. Chapter III is a contrastive study of indefinite and definite expressions in English and Turkish including similarities and differences in two languages. Chapter IV contains Error Analysis and sources of errors in the use of articles of Turkish students of English. Chapter V discusses the results of the findings and includes suggestions further studies. J 3 J | en_US |
dc.language | English | |
dc.language.iso | en | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/embargoedAccess | |
dc.rights | Attribution 4.0 United States | tr_TR |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | |
dc.subject | İngiliz Dili ve Edebiyatı | tr_TR |
dc.subject | English Linguistics and Literature | en_US |
dc.title | Definite vs indefinite: A contrastive study on the use of definite and indefinite expressions in Turkish and English by Turkish students learning english as foreign language | |
dc.type | masterThesis | |
dc.date.updated | 2018-08-06 | |
dc.contributor.department | Diğer | |
dc.subject.ytm | Articles | |
dc.subject.ytm | Turkish students | |
dc.subject.ytm | Foreign language teaching | |
dc.identifier.yokid | 6382 | |
dc.publisher.institute | Sosyal Bilimler Enstitüsü | |
dc.publisher.university | ANADOLU ÜNİVERSİTESİ | |
dc.identifier.thesisid | 6382 | |
dc.description.pages | 82 | |
dc.publisher.discipline | Diğer |