İngilizce derslerinde okutulan metinlerin içerisinde art gönderimsel adılların irdelenmesinin kavrama sorularına verilen cevaplara etkisi
dc.contributor.advisor | Boyer, Aynur | |
dc.contributor.author | Aydin, Nurdan Rukiye | |
dc.date.accessioned | 2020-12-28T13:55:47Z | |
dc.date.available | 2020-12-28T13:55:47Z | |
dc.date.submitted | 2002 | |
dc.date.issued | 2018-08-06 | |
dc.identifier.uri | https://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/330023 | |
dc.description.abstract | Ill YÜKSEK LİSANS TEZ OZU İNGİLİZCE DERSLERİNDE OKUTULAN METİNLERİN İÇERİSİNDEKİ ART GÖNDERİMSEL ADDLLARIN İRDELENMESİNİN KAVRAMA SORULARINA VERİLEN CEVAPLARA ETKİSİ Nurdan Rukiye AYDIN İngilizce Öğretmenliği Anabilim Dalı Anadolu Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Aralık 2002 Danışman: Yrd. Doç. Dr. Aynur BOYER Bu çalışma İngilizce okuma parçalarındaki art gönderimlerin belirlenmesini ve bundan yararlanarak kavrama sorularında öğrencilerin ne kadar başarılı olduklarını saptamayı amaçlamıştır. Bu çalışma Hoca Ahmed Yesevi Lisesinin birinci sınıfına devam eden elli öğrenci üzerinde gerçekleştirilmiştir: Katılımcıların yirmibeşi deney grubunda, diğer yirmibeşi ise kontrol grubundadır. Anadolu Üniversitesi Hazırlık Okulu'ndan alınarak uygulanan seviye tespit sınavı (placement test) yoluyla öğrencilerin İngilizce bilgi düzeyleri `orta` olarak saptanmıştır. Ayrıca bu araştırmada kullanılan okuma parçalarının alındığı Milli Eğitim Bakanlığı onaylı ders kitabı da öğrenci seviyesini orta olarak belirtmiştir. Çalışmada verileri toplayabilmek için, deney ve kontrol grubundaki öğrencilerin İngilizce ders kitabından seçilmiş, anlatım ve karşılıklı konuşma biçiminde iki ayrı metin kullanılmıştır. Deney grubundaki öğrenciler uygulanan ön-test'ten sonra eğitim için verilen metinler içerisinde geçen adılları işaretleme (marking) yöntemi kullanarak belirgin hale getirmişlerdir. Bu adımın amacı bu adıllar ile göndergelerin metin içindeIV birbirlerine olan uzaklıklarım saptayarak anlam ilişkilerini daha kolay kurmalarını sağlamaktır. Daha sonra öğrencilerden parçaların kavrama sorularını yanıtlamaları istenmiştir. Uygulanan ön-test'te öğrencilerin İngilizce dersinde kullandıkları English Course for Turks adlı kitaptan seçilen anlatım ve karşılıklı konuşma tarzı iki ayrı metin kullanılmıştır. Bu parçalarda geçen art gönderimlerin anlam ilişkilerinin öğrenciler tarafından anlaşılıp anlaşılmadığının tespiti için her iki parçada da yirmişer soru sorulmuştur. Deney ve Kontrol gruplarına uygulanan ön-test'ten sonra, deney grubuna aynı ders kitabından, programdaki sırasına uygun olarak seçilen her iki tip metin türü eğitim amaçlı kullanılmıştır: Parçalar içerisindeki art gönderimler işaretleme yöntemi yardımı ile bulunmuş, kavrama sorulan yanıtlanırken bunlar dikkate alınmıştır. Ayrıca bu gruptaki öğrenciler her okuma parçasından sonra verilen cevapların hangisinin doğru olduğunu nedenleri ile tartışmışlardır. Öğrencilerin cevap kağıtları daha sonra araştırmacı tarafından toplanmıştır. Kontrol grubu öğrencileri ise aynı parçalan okuduktan sonra kavrama sorularını yanıtlamışlardır. Bu grupta öğrenciler art gönderimleri irdelememişlerdir. Dört haftalık, onaltı ders saati, uygulamanın ardından her iki gruba da son-test verilmiştir ve katılımcılardan toplanan yanıt kağıtlarının çözümlemesine göre, deney grubunda olan öğrenciler her iki farklı metnin ön ve son test uygulamaları arasında bir ilerleme kaydetmişlerdir. Deney grubunun sonuçlan incelendiğinde öğrencilerin verdikleri doğru yamt sayısı artmıştır. Sonuçlar kıyaslandığında deney grubu öğrencilerinin ön-test skorlarının aritmetik ortalaması 54, 28 iken kontrol grubunun 55, 04'tür. Son-test sonuçlarında ise deney grubunun son-test skorlarının aritmetik ortalaması 71, 32 iken kontrol grubunun aritmetik ortalaması 63, 80'dir. | |
dc.description.abstract | ABSTRACT The aim of this study is to identify the anaphoric references in reading texts and to establish the EFL students' success in answering the comprehension questions. The participants were attending to the first grade of Hoca Ahmed Yesevi High School and their number was fifty. Twenty-five of them were in the experimental group and the other twenty-five of them were in the control group. As a result of placement test, which was taken from Anadolu University Prep-School, their English proficiency level was found intermediate. Moreover, the students' course-book which was approved by the Ministry of Education defined the level of students as intermediate, too. For the data collection two different text types categorized as narrative and dialogue chosen from subjects' course book were used. Marking technique was used in experimental group as a strategy in order to determine the anaphoric references in these types of texts. The purpose of this step was to show the anaphoric references and the preceding nouns relation and the distance between each other in a context. Furthermore the subjects were lead by the researcher in order to use linguistic clues in the given text. In the pre-test, two different text types which were narrative and dialogue were taken from English Course for Turks course-book. In order to find out whether the subjects can understand and find the anaphoric references in given texts, twenty questions were asked for each of them. After applying the pre-test to both of the classes for four a week period other texts were used in experimental group as training. The subjects in this group also used marking technique before they answered the comprehension questions. In this step they tried to find the meaning relations between anaphoric references and preceding nouns. Later the students answered the comprehension questions of the given text and wrote their answers on the given handouts. The right answers were discussed with the students. As a last step these handouts were collected by the researcher. In the control group, students only read theVI text and answered the comprehension questions. The handouts were collected without discussing the right answers in this group. After four weeks, the post-test was applied to both of the classes. When the scores of pre and post tests were compared it is seen that the proportion of the right answers number was increased in experimental group. The pre-test mean scores were 54, 28 for the experimental and 55, 04 for the control group. However, the post-test mean scores were 71, 32 for the experimental and 63, 80 for the control group. | en_US |
dc.language | Turkish | |
dc.language.iso | tr | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/embargoedAccess | |
dc.rights | Attribution 4.0 United States | tr_TR |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | |
dc.subject | Eğitim ve Öğretim | tr_TR |
dc.subject | Education and Training | en_US |
dc.subject | İngiliz Dili ve Edebiyatı | tr_TR |
dc.subject | English Linguistics and Literature | en_US |
dc.title | İngilizce derslerinde okutulan metinlerin içerisinde art gönderimsel adılların irdelenmesinin kavrama sorularına verilen cevaplara etkisi | |
dc.title.alternative | The Effect of identifying anaphoric references to the answers comprehension questions a given text in English lessons | |
dc.type | masterThesis | |
dc.date.updated | 2018-08-06 | |
dc.contributor.department | Diğer | |
dc.subject.ytm | Study of languages | |
dc.subject.ytm | Reading texts | |
dc.subject.ytm | Curriculum | |
dc.subject.ytm | Grammar-pronoun | |
dc.subject.ytm | Answering behavior | |
dc.subject.ytm | Questions | |
dc.subject.ytm | Text | |
dc.identifier.yokid | 122372 | |
dc.publisher.institute | Eğitim Bilimleri Enstitüsü | |
dc.publisher.university | ANADOLU ÜNİVERSİTESİ | |
dc.identifier.thesisid | 117297 | |
dc.description.pages | 107 | |
dc.publisher.discipline | Diğer |