Show simple item record

dc.contributor.advisorTuran, Ümit Deniz
dc.contributor.authorDuruk, Eda
dc.date.accessioned2020-12-28T13:51:47Z
dc.date.available2020-12-28T13:51:47Z
dc.date.submitted2014
dc.date.issued2018-08-06
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/329540
dc.description.abstractAkademik ortamda İngilizcenin temel iletişim aracı olması nedeni ile uluslararası dergilerde yayın yapmak ana dili İngilizce olmayan araştırmacılar arasında yaygınlaşan ortak bir hedef ve bunun sonucunda karşılaştıkları bir zorluk olarak ortaya çıkmaktadır. Bugüne kadar yapılmış olan çalışmalarda İngilizce ve başka dillerde yazılan bilimsel makalelerdeki metinsel yapı özellikleri incelenmiştir. Bununla birlikte, yabancı bir dil olarak İngilizce yazılmış metinlerin kültürlerarası incelendiği çalışmalar- özellikle de akademik ortama yeni adım atan yazarlar için zorlayıcı olarak bilinen giriş bölümlerine odaklanan çalışmalar- oldukça azdır (Ahmed, 2004; Jogthong, 2001). Buna ek olarak, günümüzde akademik yazıda öz bölümleri dikkat çekerken çok az araştırma giriş bölümlerini incelemiştir; disiplinler arası farklılık da dâhil olmak üzere bu bölümlerin adım yapısını inceleyen çok az betimsel çalışma vardır. Araştırma makalelerinin giriş bölümleri önemlidir çünkü bu bölümlerde yazarlar bilgi sahibi olduklarını iddia etmek için sözbilimsel yapı oluştururlar. Giriş bölümlerini ele alan göreceli az sayıda olan çalışmalardan yola çıkarak bu çalışmada Türklerin iki disiplin olarak okul öncesi öğretmenliği ve özel eğitim bölümlerinde Türkçe ve İngilizcede yazdıkları makalelerin giriş bölümlerinin Swales'ın (2004) CARS Modelini kullanarak adım yapılarının incelenmesi amaçlanmıştır. Verilerin incelenmesi sonucunda gruplar arasında önemli benzerlik ve farklılıkların olduğu gözlenmiştir. Bulgular ana dili İngilizce olan yazarlar ile ana dili Türkçe olan yazarların araştırma makalelerinin giriş bölümlerini yazarken Swales (2004) tarafından sunulan adım yapılarının farkında olduklarını göstermiştir. Bulgular çalışmada incelenmiş olan makalelerin yarısından azında 1-2-3 diziliminde adım yapısı olduğunu göstermiştir; ancak, dizilim göz önünde bulundurulmadığında araştırma makalelerinin giriş bölümlerinde adım yapılarının hepsinin yüksek bir miktarda kullanıldığını göstermiştir. Bu çalışmada elde edilen sonuçlar göz önüne alınarak genel olarak ikinci dilde yazma dersleri ve ileri seviyede İngilizce bilen Türk öğrenciler ile Türk akademisyenler için akademik yazma dersleri öğretimine yönelik yansımalar üzerinde durulmuş ve önerilerde bulunulmuşturAnahtar Kelimeler: Araştırma Makalesi, Giriş Bölümü, Karşılaştırmalı Sözbilim, CARS Modeli, Akademik Yazı Öğretimi
dc.description.abstractEnglish is the main medium of communication among academic researchers. Publishing in international journals may become very challenging for non-native speakers who may have different conventions of writing research articles. In the existing literature, research articles (RAs) written in English and in other languages have been examined in order to explore whether the textual organization in various languages is similar or different. However, intercultural studies of texts produced by L2 writers in English are few in number - in particular studies focusing on the introduction section which is known to be troublesome for novice writers (Ahmed, 2004; Jogthong, 2001). Moreover, while abstracts in academic writing have received attention recently, much less research has investigated introduction sections and there has been little descriptive investigation of their move structure, including interdisciplinary variation. Introduction sections of RAs are of great importance because in these sections writers create rhetorical patterns in each language to claim knowledge. Due to lack of enough research in the introduction sections of RAs, this study aimed to examine research article introductions (RAIs) written in English and Turkish by Turkish speakers across two disciplines- Preschool Education and Special Education, using Swales' (2004) CARS Model to focus on the move and step structures. The analyses of the data indicated the existence of both similarities and also differences. The findings demonstrated that both native and non-native writers are well aware of the functional moves of the introduction sections of the research article proposed by Swales (2004). The results demonstrated that although less than half of the RAIs followed the move sequence of 1-2-3 in both of the disciplines, regardless of the sequence, all of the moves were existent to a high degree in the RAIs.A couple of implications were drawn from the study and some suggestions were made regarding teaching second language writing in general and also teaching English academic writing for Turkish advanced learners and Turkish scholars.Key words: Research Articles, Introduction Sections, Contrastive Rhetorics, CARS Model, Teaching Academic Writing.en_US
dc.languageEnglish
dc.language.isoen
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectDilbilimtr_TR
dc.subjectLinguisticsen_US
dc.subjectİngiliz Dili ve Edebiyatıtr_TR
dc.subjectEnglish Linguistics and Literatureen_US
dc.titleAn analysis of the functional moves in the introduction sections of research articles written by Turkish scholars
dc.title.alternativeTürk araştırmacılar tarafından yazılan bilimsel makalelerin giriş bölümlerinde yer alan işlevsel adımların çözümlenmesi
dc.typedoctoralThesis
dc.date.updated2018-08-06
dc.contributor.departmentİngilizce Öğretmenliği Anabilim Dalı
dc.subject.ytmArticle
dc.subject.ytmAcademicians
dc.subject.ytmAcademic writing
dc.subject.ytmAcademic studies
dc.subject.ytmFunctional grammar
dc.subject.ytmEnglish
dc.subject.ytmFunctionality
dc.identifier.yokid10034486
dc.publisher.instituteEğitim Bilimleri Enstitüsü
dc.publisher.universityANADOLU ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid361706
dc.description.pages161
dc.publisher.disciplineDiğer


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess