Show simple item record

dc.contributor.advisorAkpınar, Şerife
dc.contributor.authorErcan Güven, Aliye Nur
dc.date.accessioned2020-12-10T12:52:24Z
dc.date.available2020-12-10T12:52:24Z
dc.date.submitted2019
dc.date.issued2019-11-27
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/296338
dc.description.abstractBağdaşıklık ve tutarlılık, metinle doğrudan ilişkili olan metinsellik ölçütleridir. Bağdaşıklık, metnin yüzey yapısıyla ilgili olup dil bilgisel unsurlarla kendini gösterir. Tutarlılık ise, derin yapıyla, metnin anlamsal boyutuyla ilişkilendirilir.Bu çalışmanın genel amacı; üniversitelerin dil öğretim merkezlerinde Türkçe öğrenen yabancı öğrencilerin, yazılı anlatımlarının bağdaşıklık ve tutarlılık düzeyleri ile metin uzunluklarını tespit etmektir. Çalışmada ayrıca, öğrencilere yazdırılan iki ayrı metnin bu düzeyler açısından karşılaştırılması ve belirlenen düzeylerin öğrencilerin bireysel farklılıkları bakımından incelenmesi hedeflenmiştir. Metin uzunlukları, bağdaşıklık ve tutarlılık düzeyleri arasındaki ilişkinin tespiti, metinlerde yer alan bağdaşıklık ögelerinin örnek kullanımlarının belirlenmesi ile bağdaşıklık ve tutarlılığa dayalı hataların ortaya koyulması çalışmanın diğer amaçlarıdır.Çalışma, türü açısından betimsel nitelikte olup tarama yönteminde gerçekleştirilmiştir. Metinler üzerinde doküman incelemesi yapılmıştır. Çalışmaya, altı farklı üniversitenin Türkçe öğretim merkezinden; B2 düzeyinde 163, C1 düzeyinde ise 117 olmak üzere toplam 280 öğrenci katılmıştır. Veriler, öğrencilere sunulan üç farklı form aracılığıyla toplanmıştır: birey tanıma formu, yönlendirilmiş yazma formu ve serbest yazma formu. Toplanan verilerin analizi için, nitel verilerinsayısallaştırılması ve içerik analizine başvurulmuştur. Çalışma sonucunda; serbest konuda yazılan metinlerin bağdaşıklık düzeyleri ile metin uzunluklarının yönlendirilmiş olarak yazılmış metinlerden daha fazla olduğu saptanmıştır. Tutarlılık düzeylerinin ise, daha çok yönlendirilmiş metinlerinlehine sonuçlandığı anlaşılmıştır. Bu düzeylerin öğrencilerin bazı bireysel farklılıklarından etkilendiği görülmüştür. Her iki türde yazılan metinde de metin uzunlukları, bağdaşıklık ve tutarlılık düzeyleri arasında ilişkiler tespit edilmiştir. Çalışmada, öğrencilerin yazılı anlatımlarındaki bağdaşıklığa dair örnek kullanımlar belirlenmiştir. Ayrıca bağdaşıklık ve tutarlılığa ilişkin sıkça yapılan hatalar gruplandırılmıştır.
dc.description.abstractCohesion and coherence are textuality criteria that are directly related with the text. Cohesion is related with the surface level of text and can be inferred through grammatical features. Coherence, on the other hand, is related with underlying structure and the semantic level of the text.The main aim of this study is to determine the length, and the levels of coherence and cohesion of texts written by international students learning Turkish in language teaching centers at universities. Furthermore, this study aims to compare and contrast the two different texts written by the learners based on levels of coherence and cohesion, and investigate the differences with regards to individual differences of the learners. The length of the texts, determining the relationship between levels of coherence and cohesion, identification of sample cohesionelements used in texts, the errors resulting from cohesion and coherence are alsotreated within the scope of this study.This study can be identified as a descriptive research that follows survey method. Document analysis was carried out on the learner texts. The participants of the study are 280 international students from six different universities. There were 163 students with B2 and 117 students with C1 language proficiency levels. The data were gathered through three different forms given to the participants: general background information form, guided-writing form, and free-writing form. In order to carry out the data analysis procedure, qualitative data were digitalized and content analysis was utilized.The results of the study show that the level of cohesion in free-writing was higher than the level of cohesion in guided-writing. It is also observed that the length of the texts in free-writing was greater than the length of texts in guided-writing. On the other hand, the level of coherence observed in guided-writing texts was higher. The results show that these levels were affected by individual differences of the students. In both versions of written texts, there was a relationship between the length and the levels of cohesion and coherence. The study identified samples ofcohesion in written texts. Moreover, frequent errors of cohesion and coherence were identified and grouped.en_US
dc.languageTurkish
dc.language.isotr
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectEğitim ve Öğretimtr_TR
dc.subjectEducation and Trainingen_US
dc.titleÜniversitelerin dil öğretim merkezlerinde Türkçe öğrenen yabancıların yazılı anlatımlarının bağdaşıklık ve tutarlılık düzeylerinin incelenmesi
dc.title.alternativeExamining the levels of cohesion and coherence of texts written by international students learning Turkish in language teaching centers at universities
dc.typedoctoralThesis
dc.date.updated2019-11-27
dc.contributor.departmentTürkçe Eğitimi Anabilim Dalı
dc.identifier.yokid10278046
dc.publisher.instituteEğitim Bilimleri Enstitüsü
dc.publisher.universityNECMETTİN ERBAKAN ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid583690
dc.description.pages223
dc.publisher.disciplineTürkçe Eğitimi Bilim Dalı


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess