dc.contributor.advisor | Tanrıkulu, Lokman | |
dc.contributor.author | Yayan, Hasan | |
dc.date.accessioned | 2020-12-10T12:22:19Z | |
dc.date.available | 2020-12-10T12:22:19Z | |
dc.date.submitted | 2019 | |
dc.date.issued | 2019-12-17 | |
dc.identifier.uri | https://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/283990 | |
dc.description.abstract | Bu çalışmanın amacı, Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde kaynak olarakkullanılan üniversitelerin TÖMER Yabancılar İçin Türkçe, A2 düzeyi derskitaplarındaki kelime öğretimi etkinliklerine uygun olarak Refik Halit Karay'ın`Eskici` ve `Testi` hikâyelerini düzenlemektir. Betimsel analiz yöntemininkullanıldığı çalışma tarama modeline uygun olarak desenlenmiştir. Schmitt'in kelimeöğretim stratejileri ışığında, araştırmada incelenen hikâyelerdeki metinlerindenhareketle, söz varlığının uygunluğuna yönelik bir düzenleme yapılmıştır. Söz konusuamaç çerçevesinde, Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi alanında Refik HalitKaray'ın `Eskici` ve `Testi` hikâyeleri örneklem olarak alınmış ve kelime öğretimitekniği açısından incelenmiştir. Alan yazında yoğun olarak kullanılan ortak temalarkapsamında kelime öğretimine yönelik etkinlikler ile soyut ve somut kelime hazinesioranları Avrupa Dilleri Ortak Çerçeve Metni ve benzer tezler incelenerek belirtilenyönergeler doğrultusunda hikâye metni yeniden düzenlenmiştir. Türkçenin yabancıdil olarak öğretiminde, A2'de (temel seviye) öğretilecek konular ADOÇM'debelirtilen yönergeler doğrultusunda ele alındığı zaman, ortak konular derskitaplarında bütünlük arz etmektedir. Bu seviyede yaklaşık olarak 2000 kelimeninöğretildiği söylenebilir. B1'de (orta seviye) ise, bu durum farklılık göstermektedir.Öğrenci, orta seviyeden itibaren soyut kavramlar, kalıp sözler ve deyimlerlekarşılaşmaktadır. Bu yüzden, öğrenciyi orta seviyeye hazır hâle getirmekamaçlanmaktadır. A1'de yeterli kelime haznesine sahip olmayan bir öğrenici,seviyeye uygun olmayan metinlerle karşılaştığında, sıkılabilir ve bu da motivasyoneksikliğine yol açabilir. Bu nedenle, öğrenicinin seviyesine uygun kelimelerin yeraldığı metinlerle karşılaşması önem arz etmektedir. Bu bağlamda olay ve durumhikâyeleri, öğrenicinin kelime öğrenmesini kolaylaştıran bir unsur olarakdeğerlendirilebilir. A2 temel seviye okuma kitaplarında, hayata yönelik gündelikkonuşmalar, selamlaşmalar, basit kalıp söz ve ifadeler, kişiler ve olay örgüsü gibiunsurlar, öğrencinin merakını artırıp, kelime öğrenimini kolaylaştırarak sözdağarcığının artması yönünde bir katkı sağlayacaktır. Kelime öğretiminde kullanılanokuma metinleri, metin altı soruları ve etkinliklerinin niteliği üzerine çalışmalaryapılmalıdır. Ders kitaplarındaki kelime öğretimi etkinlikleri kelime sıkılığıçalışmalarıyla uygunluk arz edecek şekilde kurgulanmalıdır. Özellikle Türkçeninyabancı dil olarak öğretiminde oluşturulacak ders araç-gereçlerindeki okumametinlerinde; yeni kelime öğretiminden daha çok önceden öğrenilen kelimelerinpekiştirilmesine ya da kullanımına yönelik çalışmalara da yer verilmelidir. Türkçeninyabancı dil olarak öğretiminde temel, orta-ileri düzeyler için belirlenen temalara göregeçmişten günümüze kadar hazırlanan ders kitaplarındaki okuma metinlerinin vemetin altı sorularının, kelime öğretimi etkinliklerine yönelik tekniklerin göz önündebulundurularak yapılandırılmasının Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenenleri olumluyönde etkileyeceği öngörülmektedir. | |
dc.description.abstract | The aim of this study is to organize Refik Halit Karay's an Eskici kaynak and olarakTest in stories in accordance with the word teaching activities in Turkish, A2 leveltextbook for TÖMER Foreigners for Turkish as a resource for teaching Turkish as aforeign language. The descriptive analysis method was designed in accordance withthe study model. In the light of Schmitt's vocabulary teaching strategies, anarrangement has been made for the appropriateness of vocabulary by taking intoaccount the texts in the stories examined in the research. Within the framework ofthis aim, the `Eskici` and 'Test Kar stories of Refik Halit Karay in the field ofteaching Turkish as a foreign language were taken as a sample and examined interms of word teaching technique. Within the scope of common themes used in theliterature, the activities related to vocabulary teaching and abstract and concretevocabulary rates were examined in the same way as the European LanguagesCommon Framework Metni ve and the narrative texts were rearranged according tothe instructions. In the teaching of Turkish as a foreign language, when the subjectsto be taught in (basic level) are handled in line with the directives stated in ADOÇM,the common subjects are found in the textbooks. Approximately 2000 words aretaught at this level. This is different in B1 (medium level). From the mid-level, thestudent encounters abstract concepts, pattern words and idioms. Therefore, it isaimed to make the student ready for medium level. A learner who does not haveenough vocabulary in A1 can be bored when faced with inappropriate text, whichmay lead to a lack of motivation. For this reason, it is important for the learner tomeet the texts containing the appropriate words. In this context, event and situationstories can be considered as an element that facilitates the learner's vocabularylearning. In A2 basic level reading book, everyday life-like speeches, greetings,simple mold words and expressions, people and plot elements will contribute toincrease the student's curiosity and facilitate vocabulary learning. Studies on thequality of reading texts, sub-text questions and activities used in vocabulary teachingshould be done. The vocabulary teaching activities in the textbooks should bestructured in a way to be compatible with the studies of word firmness. Especially inreading texts in the teaching of Turkish as a foreign language, reading texts should beincluded in the reading texts. According to the themes determined for basic,intermediate and advanced levels of teaching Turkish as a foreign language, it ispredicted that the structuring of reading texts and sub-texts in the textbooks preparedfrom past to present, taking into account the techniques for word teaching activities,will positively affect those who learn Turkish as a foreign language. | en_US |
dc.language | Turkish | |
dc.language.iso | tr | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights | Attribution 4.0 United States | tr_TR |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | |
dc.subject | Eğitim ve Öğretim | tr_TR |
dc.subject | Education and Training | en_US |
dc.title | Yabancılara Türkçe öğretiminde refik Halit Karay`ın eskici ve testi adlı hikâyelerinin A2 seviyesine uyarlanması | |
dc.title.alternative | Refik Halit Karay's `Eskici` and `testi` storys in the Turkish language in foreigners setting up to level a2 | |
dc.type | masterThesis | |
dc.date.updated | 2019-12-17 | |
dc.contributor.department | Yabancılara Türkçe Öğretimi Anabilim Dalı | |
dc.identifier.yokid | 10204915 | |
dc.publisher.institute | Sosyal Bilimler Enstitüsü | |
dc.publisher.university | NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ | |
dc.identifier.thesisid | 594881 | |
dc.description.pages | 103 | |
dc.publisher.discipline | Diğer | |