Show simple item record

dc.contributor.advisorGeçer, Genç Osman
dc.contributor.authorBaykiz, Hatibe
dc.date.accessioned2020-12-10T11:57:02Z
dc.date.available2020-12-10T11:57:02Z
dc.date.submitted2018
dc.date.issued2018-08-06
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/271839
dc.description.abstractBu çalışmanın amacı Silah mecmuasının 10 Temmuz 1325-29 Kânunusani 1328 tarihleri arasında yayımlanan nüshaların içindekiler tablosunu ve tahlili bir fihristini oluşturduktan sonra mecmuadan seçilmiş bazı metinler Arap harflerinden Latin harflerine aktarılarak dönemin edebi, siyasi, tarihi ve içtimai hayatına ışık tutmak ve Türk Dili ve Edebiyat dalı ön planda olmak üzere birçok bilim dalında araştırma yapan bilim insanlarına temel başvuru kaynağı sağlamaktır. Tez üç ana bölümden meydana gelmektedir. Birinci Bölümde sayı sırasına göre bir içindekiler tablosu çıkarılmıştır. İkinci Bölümde mecmuada yer alan yazılar, yazar adına, türüne ve konusuna göre sıralanarak tahlili bir fihrist oluşturulmuştur. Üçüncü Bölümde edebi olanlar başta olmak üzere mecmuada yayımlanan bazı yazılar konusuna göre tasnif edilerek Arap harflerinden Latin harflerine aktarılmıştır. Daha sonra dizin ve kaynakça çalışmaya eklenmiştir.
dc.description.abstractThe aim of this study was to create a table of contents of the manuscripts published between 10 July 1325-29 Kânunusani 1328 of the Armed Forces of July 10 th 1325-29 and then to translate some texts selected from the magic into Latin letters from the Arabic alphabet to shed light on the literary, political, historical and social life of the period, is to provide a basic reference source for scientists conducting research in many disciplines, including the frontline.The thesis comes in three main parts. In the first part, a table of contents is drawn according to the number sequence. In the second part, the articles in the magazine were arranged according to the writer, the writer and the subject, and an index was prepared. In the third chapter, some literary texts, especially those published in the magazine, are classified according to the texts of Arabic and Latin letters. The directory and bibliography are then added to the workspace.en_US
dc.languageTurkish
dc.language.isotr
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectGazeteciliktr_TR
dc.subjectJournalismen_US
dc.subjectTürk Dili ve Edebiyatıtr_TR
dc.subjectTurkish Language and Literatureen_US
dc.titleSilah, Türk, Salah Dergi ve Gazeteleri (İnceleme ve Seçilmiş Metinler)
dc.title.alternativeSilah, Türk, Salah Magazine and Newspapers (Study and Selected Texts)
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2018-08-06
dc.contributor.departmentTürk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
dc.identifier.yokid10203287
dc.publisher.instituteSosyal Bilimler Enstitüsü
dc.publisher.universityNİĞDE ÖMER HALİSDEMİR ÜNİVERSİTESİ
dc.description.pages0
dc.publisher.disciplineTürk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess