Show simple item record

dc.contributor.advisorYıldız, Osman
dc.contributor.authorGümüş, İnan
dc.date.accessioned2020-12-10T11:49:50Z
dc.date.available2020-12-10T11:49:50Z
dc.date.submitted2013
dc.date.issued2018-08-06
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/267419
dc.description.abstractÇalışmamızda Klasik Osmanlı Türkçesi dönemine ait Kitâbu Tecvîd fî Kelâm-ı Kurânil-Mecid isimli eser ele alınmıştır. Çalışmaya Klasik Osmanlı Türkçesi döneminin konu edilmesinin başlıca sebebi, bu dönemin Türkiye Türkçesine geçiş aşamasında önemli bir devreyi teşkil etmesidir. Çalışmada Manisa İl Halk Kütüphanesinde 45 Ak Ze 75/1 arşiv numarası ile kayıtlı nüsha esas alınmıştır. Dönem ve eserle ilgili bilgileri ihtiva eden Giriş bölümünden sonra, Fiiller konusunu kapsayan İnceleme kısmı bulunmaktadır. Burada hem tarihî lehçelerle (öncelikle Eski Anadolu Türkçesi olmak üzere) hem de günümüz Türkiye Türkçesiyle mukayeseler yapılmıştır. Böylelikle eserin hem kendi dönemindeki yeri hem de Türkiye Türkçesinin tarihî gelişimine olan katkısı belirlenmeye çalışılmıştır. Türk İlmî Transkripsiyon Sistemi esas alınarak metnin transkripsiyonu yapılmış, eserin daha iyi anlaşılması için Seçmeli Sözlük bölümü ilave edilmiştir. Yapılan bütün incelemelerden hareketle ortaya çıkan özellikler Sonus başlığı altında maddeler hâlinde sıralanmıştır.
dc.description.abstractThe work called ?Kitâbu Tecvîd fî Kelâm-ı Kurânil-Mecid, which belongs to Classical Ottoman Turkish, has been discussed in our study. The main reason of mentioning the period of Classical Ottoman Turkish in the study is that this period constitutes an important period in the process of transition to the Turkey Turkish.In the study, the copy being registered with the archive number of 45 Ak Ze 75/1 in Manisa Provincial Public Library has been discussed. After the part of Introduction including the information about the period and the work, the part of Analysis being composed of Verbs takes place. In this part, comparisons have been made with both the historical dialects (primarily Old Anatolian Turkish) and todays Turkey Turkish. Thus, both the place of the work in its own period and its contribution to the Turkey Turkish have been tried to be determined. Transcription of the text has been made by being based on `System of Turkish Scientific Transcription and the part of Optional Dictionary has been added to make he work better understandable. With reference to all the studies which have been made, the features, which have occurred, have been arranged in items under the title of `Result.en_US
dc.languageTurkish
dc.language.isotr
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectDilbilimtr_TR
dc.subjectLinguisticsen_US
dc.subjectTürk Dili ve Edebiyatıtr_TR
dc.subjectTurkish Language and Literatureen_US
dc.titleKitâbu Tecvîd Fî Kelâm-ı Kur`âni`l-Mecîd [Giriş-inceleme (Fiiller)-metin-seçmeli sözlük-tıpkıbasım]
dc.title.alternativeKitâbu Tecvîd fî Kelâm-ı Kurânl-Mecid [İntroduction-Research (Verbs)-text-optional dictionary-same print]
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2018-08-06
dc.contributor.departmentTürk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
dc.subject.ytm17. century
dc.subject.ytmKitabu Tecvid Fi Kelam-ı Kur'ani'l-Mecid
dc.subject.ytmGrammar-verb
dc.subject.ytmOttoman
dc.subject.ytmGrammar
dc.identifier.yokid10000314
dc.publisher.instituteSosyal Bilimler Enstitüsü
dc.publisher.universitySÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid339241
dc.description.pages240
dc.publisher.disciplineDiğer


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess