Show simple item record

dc.contributor.advisorFidan, Mustafa
dc.contributor.authorŞen, Uğur
dc.date.accessioned2020-12-10T10:29:18Z
dc.date.available2020-12-10T10:29:18Z
dc.date.submitted2018
dc.date.issued2020-03-31
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/247296
dc.description.abstractBu çalışmada XIX. Yüzyılın II. Yarısında Yozgat 'ta yaşayan Yozgatlı Mehmed Said Fennî'nin Divânında bulunan gazeller şerh edilmiştir. Gazellerde şairin ne söylemek istediği, nasıl bir anlam bakışı içinde olduğu anlatılmaya çalışılmış, varsa atasözlerine, deyimlere, ayet ve hadislere işaret edilmiştir.Bu tez giriş kısmıyla iki bölümden oluşmaktadır. Giriş kısmında şair Fennî'nin hayatı verilmiş ve dönemin edebiyat anlayışı üzerinde durulmuştur. Sonraki bölümde ise gazellerin şerhine geçilmiştir.Bu çalışmada amaç unutulmaya yüz tutmuş bir Divân Edebiyatını şairinin kelimeleri ve mazmunları kullanıştaki ustalığını ve nüktedanlığını ortaya koymaktır. Bu vesileyle hem Divân Edebiyatının hem de merhum şairin daha çok kişiye ulaşması hedeflenmiştir. İki bölümden oluşan bu çalışmada özellikle ikinci bölümde beyitlerin Osmanlı Türkçesinden Latin harflerine aktarılmış kısmı verilmiş, sonra beyitler günümüz Türkiye Türkçesine çevrilmiş, en son olarak da beyitlerin şerhi yapılmıştır.
dc.description.abstractIn this study, in the second half of the nineteenth cc, the gazelles in Divan of Mehmed Said Fenni who was from and living in Yozgat are worked through.In his gazelles, it is tried to be shown what the poet means and what kind of perspectives he has, and if available, it is referred to the proverbs, idioms, verses and hadiths.This paper consists of two chapters along with introduction part.In the introduction part, it is mentioned that both poet Fenni's life and the era's literature understanding is dwelled on. In the next chapter, we go on with the explanations of the gazelles in every aspect.Purpose of this study is to reveal the ingenuity of using words and propositions of a Divan poet who is sinking into oblivion. Hereby it is aimed that both Divan literature and decedent poet reach more people. In this paper consisting of two sections, especially in the second one, the couplets' part adapted from Ottoman Turkish to Latin characters is presented and the couplets are translated to modern Turkish and finally the couplets' explanation is made.en_US
dc.languageTurkish
dc.language.isotr
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectTürk Dili ve Edebiyatıtr_TR
dc.subjectTurkish Language and Literatureen_US
dc.titleYozgatlı Mehmed Saîd Fennî Dîvânı gazellerinin şerhi
dc.title.alternativeThe explanati̇on of Mehmed Sai̇d Fenni̇'s di̇van gazelles
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2020-03-31
dc.contributor.departmentTürk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
dc.subject.ytmDivans
dc.subject.ytmDivan literature
dc.subject.ytmCourt poem
dc.subject.ytmPoem
dc.subject.ytmFenni
dc.subject.ytmGhazals
dc.subject.ytmCommentary
dc.identifier.yokid10223930
dc.publisher.instituteSosyal Bilimler Enstitüsü
dc.publisher.universityYOZGAT BOZOK ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid525853
dc.description.pages694
dc.publisher.disciplineDiğer


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess