Show simple item record

dc.contributor.advisorYıldırım, Rana
dc.contributor.authorYatağanbaba, Esra
dc.date.accessioned2020-12-07T10:22:13Z
dc.date.available2020-12-07T10:22:13Z
dc.date.submitted2014
dc.date.issued2018-08-06
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/130889
dc.description.abstractBu tezde İngilizceyi yabancı dil olarak öğrenen öğrencilerin ve İngilizce öğretmenlerinin İngilizceden Türkçeye yaptıkları düzenek değiştirme uygulamalarının detaylı olarak incelenmesi amaçlanmıştır. Bu çalışma Adana ve Denizli illerinde bulunan 2 farklı özel okulda gerçekleştirilmiştir. Araştırmanın örneklemi anadili Türkçe olan 3 İngilizce öğretmeninden ve ortaöğretimde 5. Sınıf olan 75 öğrenciden oluşmuştur. Bu amaçlar doğrultusunda üç orta seviye sınıf 2'şer ders saati olmak üzere video kamera ile kayda alınmıştır. Ders kayıtları çözümlenmiş ve düzenek değiştirme uygulamalarının gerçekleşip gerçekleşmediği, gerçekleşiyorsa ne sıklıkla görüldüğü, değiştirmelerin öğrenci tarafından mı yoksa öğretmen tarafından mı başlatıldığı, bu değiştirmelerin ne tür işlevlerinin olduğu ve son olarak da bu değiştirmelerin sınıf içi etkileşimde önemli bir yeri olup olmadığı araştırılmıştır. 20 öğrenci ve 3 öğretmenle yüz yüze yarı yapılandırılmış görüşmeler yapılmış ve bu görüşmeler içerik çözümlemesi yöntemiyle incelenmiştir. Bulgulardan elde edilen sonuçlar şunlardır: 1)hem öğretmenler hem de öğrenciler düzenek değiştirmişlerdir; 2) öğretmenler ve öğrenciler selamlama, ısınma alıştırmaları yapma, öğrenci kitabındaki alıştırmaları yapma, ödev kontrolü yapma, sınav sonuçları açıklama, ödevleri gözden geçirme, kelimeler ve yeni konuyla ilgili araştırma yapma, ödev verme ve dersi sonlandırma sırasında düzenek değiştirme kullanmışlardır; 3) en sık kullanılan düzenek değiştirme türü tümceler arası düzenek değiştirmedir; 4) öğretmenler en çok çeviri yapma, üstdil kullanma, eşdeğer kelimeyi bulma, yönergede bulunma ve sınıf yönetimi amaçları doğrultusunda düzenek değiştirmede bulunmuşlardır; 5) öğrenciler ise düzenek değiştirimini en çok üstdil kullanma, eşdeğer kelimeyi verme, konuya açıklık getirme isteminde, ders dışı konuşmalarda ve çeviri yapmada kullanmışlardır; 6) görüşme analizi sonuçları öğretmenlerin ve öğrencilerin düzenek değiştiriminin dil öğrenmede faydalı bulduklarını ortaya koymuştur. Ancak öğretmenler sınıfta ana dilin yabancı dilin yerine geçmemesi gerektiğini ihtiyatla vurgulamışlardır. Bu çalışmadan elde edilen bulgular ışığında İngilizce öğretmenlerine, öğretmen yetiştirme kurumlarına ve Milli Eğitim Bakanlığı'na çeşitli önerilerde bulunulmuştur.Anahtar kelimeler: Yabancı Dil Olarak İngilizce Öğrenen Çocuklar, Sınıf İçi Etkileşim, Düzenek Değiştirme, Dil Öğreniminde ve Öğretiminde Ana Dil, Yabancı Dil Olarak İngilizce
dc.description.abstractThis thesis aimed to investigate code switching (CS hereafter) in interactive changes between teachers and secondary EFL learners from English to Turkish in detail. The study took place in two different secondary private institutions in the city of Adana and Denizli. In accordance with this aim, three intermediate level classrooms were recorded for two class hours via video camera. The recordings were transcribed and explored in order to see whether CS practices occurred in these classes or not, if they did, how often they took place, who initiated the switches, and what functions these code switches embodied between the students and the teachers and finally if these CS practices had an important role in terms of teacher-learner interaction or not. Face to face semi-structured interviews were held with three teachers and 20 students and these interviews were analysed through content analysis. The following results have been obtained from the data: 1) both teachers and students resorted to CS; 2) teachers and students used CS while greeting, doing warm-up, using student's book, checking homework, announcing exam results, reviewing homework and a grammar topic, playing games, practicing vocabulary and a new topic, working on notebook, doing worksheet activities, assigning homework and closing-up; 3) the most frequently used type of CS was found to be inter-sentential CS; 4) teachers resorted to CS with the translation, meta-language, asking equivalence, giving instruction and classroom management purposes the most; 5) students made use of CS mainly for meta-language, giving equivalence, asking for clarification, unofficial talks and translation; 6) the results of interview analysis showed that teacher and students find CS useful for language learning; however, teachers cautiously emphasized that L1 should not replace L2 in classroom. In the light of the findings of this research, some suggestions were made to EFL teachers, teacher training institutes, and the Ministry of National Education.Keywords: Young EFL Language learners, Classroom Interaction, Code Switching, the Use of L1 in Language Learning and Teaching, EFLen_US
dc.languageEnglish
dc.language.isoen
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectEğitim ve Öğretimtr_TR
dc.subjectEducation and Trainingen_US
dc.titleAn investigation of code switching into EFL young language learner classrooms
dc.title.alternativeİngilizceyi yabancı dil olarak öğrenen çocukların sınıflarında düzenek değiştirme üzerine bir inceleme
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2018-08-06
dc.contributor.departmentİngiliz Dili Eğitimi Anabilim Dalı
dc.subject.ytmForeign language teaching
dc.subject.ytmForeign language learning
dc.subject.ytmEnglish
dc.subject.ytmSecondary school students
dc.subject.ytmSecondary schools
dc.subject.ytmIn-class interaction
dc.subject.ytmCode switching
dc.identifier.yokid10043968
dc.publisher.instituteSosyal Bilimler Enstitüsü
dc.publisher.universityÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid370845
dc.description.pages206
dc.publisher.disciplineDiğer


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess