Bekrî`nin El-Mesâl ik ve`l-Memâlik adlı eserinin I.cildinin tercümesi ve değerlendirmesi
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Ortaçağ Tarihi Coğrafya kaynaklarından Bekrî'nin El-Mesâlik ve'l-Memâlik adlı ese-rinin I.Cildinin çevirisi olan çalışmamızda öncelikle yapmış olduğumuz çevirinin öneminin ardından birinci bölümde eserin müellifi olan Bekrî'nin hayatı ve eserlerine yer verdik. İkinci bölümde eseri baştan sona kısaca gözden geçirme niteliğindeki ese-rin değerlendirilmesinde bulunduk ve eserde diğer bilim dallarını ilgilendiren kısımları gruplandırdık. Üçüncü bölümde ise eserin çevirisini yaptık. Bekrî the sources of medieval history and geography at el-Mesâlik ve'l-Memâlik I,with a translation of his work that we have done this study, primarily of the skin, followed by the importance of translation in the first part, we have included the life and works of the author of the bekri to work. In the second chapter the nature of the work in the work from beginning to end, briefly review the evaluation of their inte-rests in other disciplines and in the works we've been in except on Friday. In the third chapter, we have the translation of the work.
Collections