Kazak Türkçesinde sıfat-fiil ve zarf-fiil ekleri, anlam ve işlev özellikleri
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Hazırladıgımız bu çalısma, ?Kazak Türkçesinde Sıfat-fiil ve Zarf-fiil EklerininIncelenmesi?ni içermektedir. Bu çalısmamızın amacı, Kazak Türkçesindeki sıfat-fiil vezarf-fiil eklerinin kullanıldıgı cümleleri tespit ederek islevleri ve anlamları bakımındanTürkiye Türkçesindeki sıfat-fiil ve zarf-fiil ekleriyle benzerlik ve farklılıklarını, iki siveninkendine özgü anlatım güçlerini ortaya koymaktır.Bu çalısmamızda Kazak Türkçesindeki sıfat-fiil ve zarf-fiil eklerinin tespiti içinKazak Türkçesiyle yazılmıs çesitli eserleri, transkripsiyonlu çeviri çalısmalarınıinceleyerek buldugumuz örnek cümleler, Türkiye Türkçesine çevirmek suretiylecümlelerdeki sıfat-fiil ve zarf-fiil eklerinin kullanıldıgı yerleri ve üstlendikleri görevleri veanlamları belirtmeye çalıstık. Yararlandıgımız eserleri kısaltmalar kısmında gösterdik.Çalısmamızın birinci kısmında Kazak Türkçesindeki sıfat-fiilleri, ikinci kısmında isezarf-fiilleri ele aldık ve her iki bölümde de ekleri tek tek islevleri ve kullanıldıgı yerlerbakımından örneklerle açıklamaya çalıstık. Eklerin çevirisi sırasında, özellikle birlesik fiilgruplarında birlesik fiillerin fonksiyonlarını tam anlamıyla çeviride gösteremedigimiz içinbazı zorluklarla karsılastık. Bu zorlukları gidermek için örnek çevirilerin basında anlam veislevleri bakımından farkları ortaya koyarak kısa açıklamalarda bulunduk.Anahtar Kelimeler: Türk LehçeleriKazak TürkçesiSıfat-Fiil, OrtaçZarf-Fiil, Ulaç This work contais the investigation of the appendixes of adjective-verb and adverbverbin Kazakh Türkish. The aim of this work is to stress the differences and thesimilarities of the appendixes of adjective-verb and adverb-verb in Turkey Turkish and inKazakh Türkish by determining the sentences which have the appendixes of adjective-verband adverb-verb in Kazakh Turkish and to stress the expression forces of these two accent.In this work we examined the translation works whit transcription and various worksof art written in Kazakh Turkish, to determine the appendixes of adjective-verb andadverb-verb in Kazakh Turkish. By translating them in Turkey Turkish, we tried to statethemeanings, missions they have and places of the appendizes of adjective-verb andadverb-verb. In abbreviations part, we showed the works of art that we use.In the first part of our work we examined adlective-verb in Kazakh Turkish, andadverb-verbs in the secont part. And also in both two parts, we tried to explain theappendixes one bye one, with the examples about their function and places of use. Duringthe translation of appendixes especially in joint-verb groups, because we could not showthe functions of the joint-verbs exactly, we met some difficulties. To remove thesedifficulties, at the beginning of translation examples, we gave some short explanationswhich will stress the differences about meanings and functions.Anahtar Kelimeler : Turkish Grammer,Kazakh TurkishAdjective-Verb, Participle;Adverb-verb, Gerundium
Collections