Show simple item record

dc.contributor.advisorÜlsever, Şeyda
dc.contributor.authorÇalişkan, Nurettin
dc.date.accessioned2020-12-28T13:56:07Z
dc.date.available2020-12-28T13:56:07Z
dc.date.submitted2001
dc.date.issued2018-08-06
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/330063
dc.description.abstractYabancı dil öğretiminde sözlü ve yazılı anlatım iki farklı işlevi yerine getirir. Her iki beceri de yabancı dili öğrenmenin araçlarını hem de o belirli dili öğrenmenin amacım oluşturmaktadır. Uygulamalı dilbilimin bir inceleme alanı olarak gördüğü dil hataları üzerinde bir çok çalışma yapılmış ve bu araştırmaların büyük çoğunluğu öğrenci hatalarına karşı hangi yaklaşımın ve anlayışın etkin dil öğrenimini kolaylaştıracağı üzerinde odaklanmıştır. Yapılan araştırmaların büyük bir bölümünde veri olarak sınıf içi ve dışında konuşma dilindeki hatalar kullanılmıştır. Bununla birlikte, ara-dil döneminde yapılan yazılı anlatımdaki hatalar ve bu hataların dil ve ruhbilimsel özellikleri aynı biçimde büyük önem taşımaktadır.Bu nedenle, bu çalışma içersinde öğrencilerin girdikleri üç değişik dil sınavının yazılı anlatım bölümlerindeki hata türlerini belirlemek için bir araştırma yapılmıştır. Belirlenen hataların dağılımında, bunların öğrenim düzeylerine göre bir farklılık ortaya koyup koymadığı ve yazma becerisinin öğretimine yönelik ipuçları sunup sunmadığı gözlemlenmiştir. Son olarak, incelenen hataların kökeninde ne tür olası psiko dilbilimsel nedenlerin bulunabileceği belirlenmeye çalışılmıştır. Bu çalışma için, Afyon Kocatepe Üniversitesi 'nde öğrenim gören ve bölüm öncesi bir yıl İngilizce yabancı dil eğitimi alan 141 öğrenciden elli beşi rastlantısal örnekleme yoluyla seçilmiş ve bunların bir dönemde girdikleri toplam üç sınavın yazılı anlatım bölümleri sözcükbiçim, sözdizim ve sözcükanlam hataları açısındanm incelenmiştir. Hata belirleme ve gruplandırma işlemlerinden sonra, sonuçlar öğrencilerin dil düzeyi ve sınav türlerine göre tablolara aktarılmıştır. Çalışmanın sonuçlan, her üç düzeyden öğrencilerin yazılı anlatım hatalarının, söz-dizimi düzleminde yer alan yüklem-eylem tamlama grubunda yoğunlaştığını ortaya koymuştur. Orta düzeyde hata yoğunlaşmasında ikinci sırayı sözcük-anlam düzleminin aldığı gözlemlenmiştir. Bu sonuçlar, daha önce yapılan araştırmalarda öne çıkan bulgular doğrultusunda, öğrencilerin yazılı iletişimde anlamsal yalınlaştırmayı öne çıkarıp, söz-dizim ve gramerde doğruluğu ikinci derecede önemli gördüklerini ortaya koymuştur.
dc.description.abstractIn foreign language teaching, communication in oral or written language has two distinctive functions. They both serve as a medium for learning the target language and become the goal of learning that particular language. Language errors produced by learners naturally accompany the process of acquiring these two productive skills. As a field of research in applied linguistics, many studies have been done on learner errors and research has concentrated on what approach and understanding toward errors can foster effective language learning. It seems that a great part of this research has been on learner talk and utterances in and outside the classroom. However, linguistic and psychological aspects of writing errors made during the interlanguage period are equally important. Therefore, in this study an investigation was carried out to identify the error types in writing sections of the exams. It was continued with an observation on the distribution of errors to see if there was a rising or falling trend across the proficiency levels and to see if there were any implications about teaching writing. Finally, an attempt was made to find out what possible psycholinguistic sources could be traced back into the errors examined For this study, out of the total 141 students that fully attended the one-year English classes at Afyon Kocatepe University, fifty-five students were selected by random sampling. Their composition sheets created in three successive formal exams were investigated for morphological, syntactic and lexico-semantic errors. After the elicitation and categorization procedures, results were transferred into tables according to their distribution across learner levels and exam types. Findings derived from the comparison of the tables demonstrated that errors were mainly concentrated in intra verb phrase errors at the syntactic level. At the intermediate level, it was observed that next error concentration occurred in lexico- semantic category. These results at the final stage were in agreement with the conclusions of previous studies in that learners tended to commit errors either because of incomplete rule learning or of giving the priority to semantic simplification and giving less attention to syntactic accuracy.en_US
dc.languageEnglish
dc.language.isoen
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectİngiliz Dili ve Edebiyatıtr_TR
dc.subjectEnglish Linguistics and Literatureen_US
dc.titleTypes of Turkish ELF student errors in writing exams and their variation across the proficiency levels
dc.title.alternativeYazılı anlatım sınavlarında yapılan hata türleri ve bunların dil öğrenim düzeylerine göre değişimi
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2018-08-06
dc.contributor.departmentİngiliz Dili Eğitimi Anabilim Dalı
dc.subject.ytmWritten expression
dc.subject.ytmError analysis
dc.subject.ytmEnglish
dc.subject.ytmForeign language teaching
dc.identifier.yokid103682
dc.publisher.instituteEğitim Bilimleri Enstitüsü
dc.publisher.universityANADOLU ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid101640
dc.description.pages110
dc.publisher.disciplineDiğer


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/embargoedAccess